Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Senderito de Amor
Senderito de Amor
Путь любви
Un
amor
que
se
me
fue,
Любовь,
которая
ушла
от
меня,
Otro
amor
que
me
olvido,
Другая
любовь,
которая
забыла
меня,
Por
el
mundo
yo
voy
penando,
Я
тоскую
по
миру,
Amorcito
quien
te
arruyará
Моя
любимая,
кто
уколышет
тебя?
Pobrecito
que
perdió
su
nido,
Бедняга,
потерявший
свое
гнездо,
Sin
hallar
abrigo
muy
solito
va.
Не
находя
укрытия,
он
идет
совсем
один.
Caminar
y
caminar
Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом,
Ya
comienza
a
oscurecer
Начинает
темнеть,
Y
la
tarde
se
va
ocultando
И
вечер
скрывается,
Amorcito
que
al
camino
va,
Моя
любимая,
идущая
по
дороге,
Amorcito
que
perdió
su
nido
Моя
любимая,
потерявшая
свое
гнездо.
Sin
hallar
abrigo
en
el
vendaval.
Не
находя
укрытия
в
буре.
Amor,
senderito
del
alma
Любовь,
маленькая
тропа
души,
Que
vives
en
mi
corazón,
Живущая
в
моем
сердце,
Sin
ti
he
perdido
la
calma
Без
тебя
я
потерял
спокойствие,
Senderito
del
alma,
senderito
de
amor.
Тропинка
души,
путь
любви.
Un
amor
que
se
me
fue,
Любовь,
которая
ушла
от
меня,
Otro
amor
que
me
olvido,
Другая
любовь,
которая
забыла
меня,
Por
el
mundo
yo
voy
penando,
Я
тоскую
по
миру,
Amorcito
quien
te
arruyará
Моя
любимая,
кто
уколышет
тебя?
Pobrecito
que
perdió
su
nido,
Бедняга,
потерявший
свое
гнездо,
Sin
hallar
abrigo
muy
solito
va.
Не
находя
укрытия,
он
идет
совсем
один.
Caminar
y
caminar
Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом,
Ya
comienza
a
oscurecer
Начинает
темнеть,
Y
la
tarde
se
va
ocultando
И
вечер
скрывается,
Amorcito
que
al
camino
va,
Моя
любимая,
идущая
по
дороге,
Amorcito
que
perdió
su
nido
Моя
любимая,
потерявшая
свое
гнездо.
Sin
hallar
abrigo
en
el
vendaval.
Не
находя
укрытия
в
буре.
Amor,
senderito
del
alma
Любовь,
маленькая
тропа
души,
Que
vives
en
mi
corazón,
Живущая
в
моем
сердце,
Sin
ti
he
perdido
la
calma
Без
тебя
я
потерял
спокойствие,
Senderito
del
alma,
senderito
de
amor.
Тропинка
души,
путь
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ventura Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.