Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Destino
Sad Destiny
Vuelvo
vencido
de
la
trágica
Siberia,
I
return
defeated
from
the
tragic
Siberia,
El
alma
herida
y
el
corazón
helado,
My
soul
wounded
and
my
heart
frozen,
Yugo
de
látigo
por
ley
Bound
by
the
law
of
the
whip
Hambre
y
dolor,
código
cruel
Hunger
and
pain,
the
cruel
code
Mi
mustia
carne
han
lacerado.
Have
lacerated
my
withered
flesh.
Voy
por
las
calles
de
Moscú,
triste
y
errante
I
wander
the
streets
of
Moscow,
sad
and
lost
No
puedo
ver
porque
la
nieve
me
ha
cegado,
I
cannot
see
because
the
snow
has
blinded
me,
Del
dulce
hogar
queda
una
cruz
There's
only
a
cross
left
of
the
sweet
home
Lloran
mis
ojos
ya
sin
luz
My
eyes
weep,
now
without
light
Ante
el
destino
despiadado.
Before
a
ruthless
destiny.
Vodka
beberé
Vodka,
I
will
drink
Vodka,
hasta
matar,
Vodka,
until
I
die,
El
frío
atros
y
maldito
The
dreadful
and
cursed
cold
Que
me
aturde
cual
un
grito
That
stuns
me
like
a
scream
De
negro
espectro
abismal.
Of
an
abysmal
black
ghost.
Vodka,
sírvanme
Vodka,
serve
me
Vodka,
por
favor,
Vodka,
please,
Que
rondan
lobos
hambrientos
Hungry
wolves
are
prowling
Sus
aullidos
hoy
los
siento
Their
howls
I
hear
now
En
mi
helado
corazón.
In
my
frozen
heart.
Vieja
taberna,
tu
refugio
placentero
Old
tavern,
your
pleasant
refuge
Buscando
vuelve
mi
pobre
alma
atormentada,
My
poor,
tormented
soul
returns,
searching,
Y
en
tus
rumores
ya
no
están,
And
in
your
murmurs
they
are
gone,
La
inconfundible
voz
de
Iván
The
unmistakable
voice
of
Ivan
Y
otros
queridos
camaradas.
And
other
dear
comrades.
Triste
responso
oigo
que
tocan
balalaikas
A
sad
dirge
I
hear
the
balalaikas
play
Por
los
despojos
de
mi
vida
trashumante,
For
the
remains
of
my
wandering
life,
En
esta
noche
ya
sin
fin
On
this
endless
night
Será
macabro
mi
festín
My
feast
will
be
macabre
Taberna
gris
del
caminante.
Gray
tavern
of
the
wayfarer.
Vodka,
beberé
Vodka,
I
will
drink
Vodka,
hasta
matar
Vodka,
until
I
die,
El
frío
atros
y
maldito
The
dreadful
and
cursed
cold
Que
me
aturde
cual
un
grito
That
stuns
me
like
a
scream
De
negro
espectro
abismal.
Of
an
abysmal
black
ghost.
Vodka
sírvanme
Vodka,
serve
me
Vodka,
por
favor
Vodka,
please
Que
cuando
al
fin
quede
inerte
So
that
when
I
finally
lie
inert
Con
la
troika
de
la
muerte
With
the
troika
of
death
Viajaré
al
reino
de
Dios.
I
will
travel
to
the
kingdom
of
God.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.