Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Tu Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilla
tu
frente
cual
lumbre,
Твой
лоб
сияет,
как
пламя,
La
mía
es
pálida
y
mustia
Мой
же
бледный
и
унылый
Tú
eres
la
paz,
yo
la
angustia,
Ты
есть
покой,
я
же
тревога,
Yo
el
abismo,
tú
la
cumbre,
Я
- бездна,
ты
- вершина,
Eres
dulzura
hechicera
Ты
- сладость,
что
меня
пленит,
Y
amargo
dolor
me
diste,
А
мне
ты
подарил
лишь
горечь,
Eres
tú
la
primavera,
Ты
- весна,
что
жизнь
во
мне
зажгла,
Yo
el
invierno
oscuro
y
triste,
А
я
- зима,
что
сеет
грусть
и
холод,
Son
como
cielos
en
calma,
Твои
глаза,
как
небо
голубое,
Son
como
soles
tus
ojos
Как
солнце,
они
светят
мне,
Pero
iluminan
a
mi
alma
Но
в
душе
моей
лишь
тернии
Sus
abrojos.
Оставляешь
ты.
Si
eres
el
sol,
Если
ты
- солнце,
Sempiterno
de
mi
anhelo
Моей
души
вечное
стремление,
Porque
no
matas,
Почему
не
растопишь,
El
hielo
de
mi
invierno,
Лед
моей
зимы?
Este
hondo
amor
de
mi
vida
Эта
глубокая
любовь
Para
un
corazón
tan
yerto
Для
моего
оледеневшего
сердца
-
Es
como
flor,
Как
цветок,
Que
se
ha
abierto
Распустившийся,
Sobre
el
dolor
de
una
herida,
Над
раной
боли,
A
veces
quiero
olvidarte,
Иногда
хочу
забыть
тебя,
Matar
esta
pasión
tierna,
Убить
эту
нежную
страсть,
Pero
como
no
olvidarte
Но
как
мне
забыть,
Como
corazón
dejarte
Как
мое
сердце
может
оставить
тебя?
Sin
tu
amor,
ay
noche
eterna
Без
твоей
любви
- лишь
вечная
ночь
Amor,
celeste
ardentio,
Любовь
моя,
небесное
пламя,
Fuego
santo
de
ideal,
Святой
огонь
идеала,
Eres,
la
tortura
mía
Ты
мое
мучение,
Pero
eres
también
fanal,
Но
ты
же
и
путеводная
звезда,
Sin
ti,
la
vida
sería,
Без
тебя
жизнь
была
бы...
Mi
arenal.
Моей
пустыней.
Dulces
ojos,
Сладкие
глаза,
Encended
siempre
mi
amor
Всегда
зажигайте
во
мне
огонь
любви,
Aunque
haya
puesto
el
dolor
Даже
если
боль
принесет
En
la
hoguera
del
amor,
В
огне
любви,
Como
el
fango
de
agua
oscura
Как
грязь
в
чистой
воде,
Copa
del
cielo,
Чаша
неба,
El
fulgor,
su
amargura
Его
сияние,
ее
горечь
Idolatra
su
dulzor,
Любуется
своей
сладостью,
En
la
noche
de
mi
pena,
В
ночи
моих
страданий,
Con
la
aurora
de
mi
encanto
С
зарею
моей
любви
Mira
que
te
quiero
tanto,
Знай,
что
я
тебя
так
сильно
люблю,
Mi
morena...
Моя
смуглая
красавица...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Octavio Rivera, Edwin Z. Perez, Jesus Collaso, Javier Negron, Pedro Franciso Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.