Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Veinte Años Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte Años Menos
Twenty Years Less
Quisiera
que
mi
vida
regresará
hacia
el
pasado
I
wish
my
life
would
go
back
to
the
past
Tener
veinte
años
menos
y
volverte
a
conocer
To
be
twenty
years
younger
and
meet
you
again
De
eso
yo
estoy
seguro
y
nunca
lo
he
dudado
I'm
sure
of
that
and
I've
never
doubted
it
Te
pediría
de
nuevo
que
fueras
mi
mujer
I
would
ask
you
again
to
be
my
wife
Vivir
otros
veinte
años
como
los
que
ya
pasaron
To
live
another
twenty
years
like
the
ones
that
have
passed
Con
tantos
sinsabores
de
nostalgia
y
de
placer
With
so
many
disappointments,
nostalgia,
and
pleasure
Volver
a
contentarnos,si
hemos
estado
bravos
To
make
up
with
each
other
again,
if
we've
been
angry
Amarnos
tiernamente
hasta
nuestra
vejez
To
love
each
other
tenderly
until
our
old
age
Si
el
mundo
a
me
diera
la
dicha
y
la
fortuna
If
the
world
gave
me
the
happiness
and
fortune
De
todas
las
mujeres
volver
a
una
escojer
To
choose
one
woman
out
of
all
the
women
Nunca
lo
dudaría,
por
ti
me
inclinaría
I
wouldn't
hesitate,
I
would
choose
you
Para
hacerte
mi
amante,
mi
novia
y
mi
mujer
To
make
you
my
lover,
my
girlfriend,
and
my
wife
"Instrumental"
"Instrumental"
Quisiera
que
mi
vida
regresará
hacia
el
pasado
I
wish
my
life
would
go
back
to
the
past
Tener
veinte
años
menos
y
volverte
a
conocer
To
be
twenty
years
younger
and
meet
you
again
De
eso
yo
estoy
seguro
y
nunca
lo
he
dudado
I'm
sure
of
that
and
I've
never
doubted
it
Te
pediría
de
nuevo
que
fueras
mi
mujer
I
would
ask
you
again
to
be
my
wife
Vivir
otros
veinte
años
como
los
que
ya
pasaron
To
live
another
twenty
years
like
the
ones
that
have
passed
Con
tantos
sinsabores
de
nostalgia
y
de
placer
With
so
many
disappointments,
nostalgia,
and
pleasure
Volver
a
contentarnos,si
hemos
estado
bravos
To
make
up
with
each
other
again,
if
we've
been
angry
Amarnos
tiernamente
hasta
nuestra
vejez
To
love
each
other
tenderly
until
our
old
age
Si
el
mundo
a
mí
me
diera
la
dicha
y
la
fortuna
If
the
world
gave
me
the
happiness
and
fortune
De
todas
las
mujeres
volver
a
una
escojer
To
choose
one
woman
out
of
all
the
women
Nunca
lo
dudaría,
por
ti
me
inclinaría
I
wouldn't
hesitate,
I
would
choose
you
Para
hacerte
mi
amante,mi
novia
y
mi
mujer
To
make
you
my
lover,
my
girlfriend,
and
my
wife
"Instrumental"
"Instrumental"
Si
el
mundo
a
mí
me
diera
la
dicha
y
la
fortuna
If
the
world
gave
me
the
happiness
and
fortune
De
todas
las
mujeres
volver
a
una
escojer
To
choose
one
woman
out
of
all
the
women
Nunca
lo
dudaría,
por
ti
me
inclinaría
I
wouldn't
hesitate,
I
would
choose
you
Para
hacerte
mi
amante,mi
novia
y
mi
mujer
To
make
you
my
lover,
my
girlfriend,
and
my
wife
Para
hacerte
mi
amante,mi
novia
y
mi
mujer
To
make
you
my
lover,
my
girlfriend,
and
my
wife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Valdez Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.