Julio Jaramillo - Yo No Sé Que Me Han Hecho Tus Ojos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Yo No Sé Que Me Han Hecho Tus Ojos




Yo No Sé Que Me Han Hecho Tus Ojos
Я не знаю, что со мной сделали твои глаза
Yo no se si es cariño el que siento,
Я не знаю, любовь ли это, что я чувствую,
Yo no se si será una pasión,
Я не знаю, может быть, это страсть,
Sólo se que al no verte, una pena
Только знаю, что когда не вижу тебя, печаль
Va rondando por mi corazón...
Кружит вокруг моего сердца...
Yo no se que me han hecho tus ojos
Я не знаю, что со мной сделали твои глаза
Que al mirarme me matan de amor,
Что, взглянув на меня, убивают меня любовью,
Yo no se que me han hecho tus labios
Я не знаю, что со мной сделали твои губы
Que al besar mis labios, se olvida el dolor.
Что, поцеловав мои губы, забывают о боли.
Tus ojos para mi
Твои глаза для меня
Son luces de ilusión,
Огни надежды,
Que alumbra la pasión
Освещающие страсть
Que albergo para ti.
Которую я питаю к тебе.
Tus ojos son destellos
Твои глаза это отблески
Que van reflejando
Которые отражают
Ternura y amor.
Нежность и любовь.
Tus ojos son divinos
Твои глаза божественны
Y me tienen preso
И держат меня в плену
En su alrededor.
В своем окружении.
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son el reflejo fiel
Яркое отражение
De un alma que al querer
Души, которая, любя,
Querrá con frenesí.
Будет любить с безумием.
Tus ojos para serán
Твои глаза для меня станут
La luz de mi camino
Светом на моем пути
Que con fe me guiarán
И с верой поведут меня
Por un sendero
По тропе
De esperanzas y esplendor
Надежд и великолепия,
Porque sus ojos son, mi amor!
Потому что твои глаза это моя любовь!
Yo no se cuántas noches de insomnio
Я не знаю, сколько бессонных ночей
En tus ojos pensando pasé;
Провел, думая о твоих глазах;
Pero se que al dormirme una noche
Но я знаю, что, засыпая однажды ночью,
Con tus ojos pensando soñé...
Я заснул, думая о твоих глазах...
Yo no se que me han hecho tus ojos
Я не знаю, что со мной сделали твои глаза
Que me embrujan con su resplandor,
Которые зачаровывают своим сиянием,
Sólo se que yo llevo en el alma
Только знаю, что в душе ношу
Tu imagen marcada con el fuego de amor.
Твой образ, запечатленный огнем любви.





Авторы: Francisco Canaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.