Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Yo No Sé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
si
es
cariño
el
que
siento
I
don't
know
if
it's
love
that
I
feel
Yo
no
sé
si
será
una
pasión
I
don't
know
if
it
will
be
a
passion
Sólo
sé
que
al
no
verte
una
pena
I
only
know
that
when
I
don't
see
you,
a
sadness
Va
rondando
por
corazón.
Haunts
my
heart.
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
ojos
I
don't
know
what
your
eyes
have
done
to
me
Que
al
mirarme
me
matan
de
amor
That
when
you
look
at
me,
they
kill
me
with
love
Yo
no
sé
qué
me
han
hecho
tus
labios
I
don't
know
what
your
lips
have
done
to
me
Que
al
besar
mis
labios
se
olvida
el
dolor.
That
when
you
kiss
my
lips,
the
pain
is
forgotten.
Tus
ojos
para
mí
(para
mí)
Your
eyes
for
me
(for
me)
Son
luces
de
ilusión
(de
ilusión)
Are
lights
of
illusion
(of
illusion)
Que
alumbran
la
pasión
(la
pasión)
That
illuminate
the
passion
(the
passion)
Que
albergo
para
ti
(para
ti).
That
I
harbor
for
you
(for
you).
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
ternura
y
amor
Your
eyes
are
sparkles
that
reflect
tenderness
and
love
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
preso
en
su
alrededor.
Your
eyes
are
divine
and
you
have
me
captive
in
their
surroundings.
Tus
ojos
para
mí
(para
mí)
Your
eyes
for
me
(for
me)
Son
el
reflejo
fiel
(son
el
reflejo
fiel)
Are
the
faithful
reflection
(they
are
the
faithful
reflection)
De
un
alma
que
al
querer
(al
querer)
Of
a
soul
that
when
loving
(when
loving)
Querrá
con
frenesí
(frenesí).
Will
love
with
frenzy
(frenzy).
Tus
ojos
para
mí
serán,
serán
la
luz
de
mi
camino
Your
eyes
for
me
will
be,
will
be
the
light
of
my
path
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
de
esperanzas
y
esplendor
That
with
faith
will
guide
me
along
a
path
of
hope
and
splendor
Porque
tus
ojos
son
mi
amor.
Because
your
eyes
are
my
love.
Tus
ojos
para
mí
(para
mí)
Your
eyes
for
me
(for
me)
Son
luces
de
ilusión
(de
ilusión)
Are
lights
of
illusion
(of
illusion)
Que
alumbran
la
pasión
(la
pasión)
That
illuminate
the
passion
(the
passion)
Que
albergo
para
ti
(para
ti).
That
I
harbor
for
you
(for
you).
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
ternura
y
amor
Your
eyes
are
sparkles
that
reflect
tenderness
and
love
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
preso
en
su
alrededor.
Your
eyes
are
divine
and
you
have
me
captive
in
their
surroundings.
Tus
ojos
para
mí
(para
mí)
Your
eyes
for
me
(for
me)
Son
el
reflejo
fiel
(son
el
reflejo
fiel)
Are
the
faithful
reflection
(they
are
the
faithful
reflection)
De
un
alma
que
al
querer
(al
querer)
Of
a
soul
that
when
loving
(when
loving)
Querrá
con
frenesí.
Will
love
with
frenzy.
Tus
ojos
para
mí
serán,
serán
la
luz
de
mi
camino
Your
eyes
for
me
will
be,
will
be
the
light
of
my
path
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
de
esperanzas
y
esplendor
That
with
faith
will
guide
me
along
a
path
of
hope
and
splendor
Porque
tus
ojos
son
mi
amor.
Because
your
eyes
are
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.