Julio Jaramillo - Yo No Sé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Yo No Sé




Yo No Sé
I Don't Know
Yo no si es cariño el que siento
I don't know if it's love that I feel
Yo no si será una pasión
I don't know if it will be a passion
Sólo que al no verte una pena
I only know that when I don't see you, a sadness
Va rondando por corazón.
Haunts my heart.
Yo no qué me han hecho tus ojos
I don't know what your eyes have done to me
Que al mirarme me matan de amor
That when you look at me, they kill me with love
Yo no qué me han hecho tus labios
I don't know what your lips have done to me
Que al besar mis labios se olvida el dolor.
That when you kiss my lips, the pain is forgotten.
Tus ojos para (para mí)
Your eyes for me (for me)
Son luces de ilusión (de ilusión)
Are lights of illusion (of illusion)
Que alumbran la pasión (la pasión)
That illuminate the passion (the passion)
Que albergo para ti (para ti).
That I harbor for you (for you).
Tus ojos son destellos que van reflejando ternura y amor
Your eyes are sparkles that reflect tenderness and love
Tus ojos son divinos y me tienen preso en su alrededor.
Your eyes are divine and you have me captive in their surroundings.
Tus ojos para (para mí)
Your eyes for me (for me)
Son el reflejo fiel (son el reflejo fiel)
Are the faithful reflection (they are the faithful reflection)
De un alma que al querer (al querer)
Of a soul that when loving (when loving)
Querrá con frenesí (frenesí).
Will love with frenzy (frenzy).
Tus ojos para serán, serán la luz de mi camino
Your eyes for me will be, will be the light of my path
Que con fe me guiarán por un sendero de esperanzas y esplendor
That with faith will guide me along a path of hope and splendor
Porque tus ojos son mi amor.
Because your eyes are my love.
Tus ojos para (para mí)
Your eyes for me (for me)
Son luces de ilusión (de ilusión)
Are lights of illusion (of illusion)
Que alumbran la pasión (la pasión)
That illuminate the passion (the passion)
Que albergo para ti (para ti).
That I harbor for you (for you).
Tus ojos son destellos que van reflejando ternura y amor
Your eyes are sparkles that reflect tenderness and love
Tus ojos son divinos y me tienen preso en su alrededor.
Your eyes are divine and you have me captive in their surroundings.
Tus ojos para (para mí)
Your eyes for me (for me)
Son el reflejo fiel (son el reflejo fiel)
Are the faithful reflection (they are the faithful reflection)
De un alma que al querer (al querer)
Of a soul that when loving (when loving)
Querrá con frenesí.
Will love with frenzy.
Tus ojos para serán, serán la luz de mi camino
Your eyes for me will be, will be the light of my path
Que con fe me guiarán por un sendero de esperanzas y esplendor
That with faith will guide me along a path of hope and splendor
Porque tus ojos son mi amor.
Because your eyes are my love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.