Julio Jaramilo - Aunque Me Duela el Alma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Jaramilo - Aunque Me Duela el Alma




Aunque Me Duela el Alma
Даже если душа болит
Aunque me duela el alma tengo que confesarte
Даже если душа болит, я должен тебе признаться,
Que todo ha terminado y tengo que dejarte
Что все кончено, и я должен тебя оставить.
Y al llegar el momento del adiós
И когда наступит момент прощания,
Hagamos un convenio entre los dos
Давай заключим договор между нами:
Sigamos siendo amigos sin hablar más de amor
Останемся друзьями, не говоря больше о любви.
Y al llegar el momento del adiós
И когда наступит момент прощания,
Hagamos un convenio entre los dos
Давай заключим договор между нами:
Sigamos siendo amigos sin hablar más de amor
Останемся друзьями, не говоря больше о любви.
Aunque me duela el alma y yo, y yo te necesite
Даже если душа болит, и я, и я в тебе нуждаюсь,
Aunque me duela el alma y yo, y yo mi amor te grite
Даже если душа болит, и я, и я кричу тебе о своей любви,
Hagamos un convenio entre los dos
Давай заключим договор между нами:
Repartamos la pena de este amor
Разделим горечь этой любви.
Y así ya como amigos jamás, jamás hablar de amor
И так, как друзья, никогда, никогда не будем говорить о любви.
Hagamos un convenio entre los dos
Давай заключим договор между нами:
Repartamos la pena de este amor
Разделим горечь этой любви.
Y así ya como amigos jamás, jamás hablar de amor
И так, как друзья, никогда, никогда не будем говорить о любви.
Aunque me duela el alma y yo, y yo te necesite
Даже если душа болит, и я, и я в тебе нуждаюсь,
Aunque me duela el alma y yo, y yo mi amor te grite
Даже если душа болит, и я, и я кричу тебе о своей любви,
Hagamos un convenio entre los dos
Давай заключим договор между нами:
Repartamos la pena de este amor
Разделим горечь этой любви.
Y así ya como amigos jamás, jamás hablar de amor
И так, как друзья, никогда, никогда не будем говорить о любви.
Hagamos un convenio entre los dos
Давай заключим договор между нами:
Repartamos la pena de este amor
Разделим горечь этой любви.
Y así ya como amigos jamás, jamás hablar de amor
И так, как друзья, никогда, никогда не будем говорить о любви.





Авторы: Gaston Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.