Julio Nava - La Vecina - перевод текста песни на немецкий

La Vecina - Julio Navaперевод на немецкий




La Vecina
Die Nachbarin
Ay
Ach
Las tragedias que nos pasan
Die Tragödien, die uns widerfahren
Son, enteramente nuestra culpa
Sind ganz allein unsere Schuld
La vecina de enfrente
Die Nachbarin von gegenüber
Se fue a cruzar la calle
Ging über die Straße
Por pereza de ir al puente
Aus Faulheit, zur Brücke zu gehen
La atropello un volkswagen
Ein Volkswagen überfuhr sie
Ay, ahora es la vecina coja
Ach, jetzt ist sie die hinkende Nachbarin
Fue enteramente su culpa
Es war ganz allein ihre Schuld
Ella culpo al destino
Sie gab dem Schicksal die Schuld
Fue a buscar una bruja (ja)
Ging zu einer Hexe (ha)
Esta le hizo un hechizo
Diese belegte sie mit einem Zauber
Le vacio los bolsillos
Leerte ihre Taschen
Ay, ahora no tiene pal' almuerzo
Ach, jetzt hat sie nichts zum Mittagessen
Fue enteramente su culpa
Es war ganz allein ihre Schuld
Se fue a vender sus besos
Sie ging ihre Küsse verkaufen
A la casa de Nariño
Zum Casa de Nariño
Por cambio de unos pesos
Im Tausch für ein paar Pesos
Ella daba su cariño
Gab sie ihre Zuneigung
Ay, ahora es la vecina puta
Ach, jetzt ist die Nachbarin 'ne Hure
Fue enteramente su culpa
Es war ganz allein ihre Schuld
Se puso muy enferma
Sie wurde sehr krank
Se le acabo la vida
Ihr Leben ging zu Ende
Segun los resultados
Laut den Ergebnissen
La vecina tiene SIDA
Hat die Nachbarin AIDS
Ay, ahora es la difunta vecina
Ach, jetzt ist sie die verstorbene Nachbarin
Fue enteramente su culpa (bisx8)
Es war ganz allein ihre Schuld (8x)
Enteramente, mente mente su culpa
Ganz allein, allein, allein ihre Schuld





Авторы: Julio Cesar Navarrete Pulido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.