Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
la
malabarista
Du,
die
Jongleurin
Te
la
sabes
muy
bien
Du
weißt
genau,
wie
es
geht
Tiras
la
piedra
y
escondes
la
mano,
qué
pecado
Du
wirfst
den
Stein
und
versteckst
die
Hand,
welch
eine
Sünde
Tú,
manipuladora
Du,
Manipulatorin
Manoseas
re
bien
Du
fummelst
echt
gut
rum
Y
no
sos
más
que
una
calentadora
fritadora
Und
bist
nichts
weiter
als
eine
Anheizerin,
eine
Frittiererin
Tú,
caribonita
Du,
mit
dem
hübschen
Gesichtchen
Te
escondes
muy
bien
Du
versteckst
dich
sehr
gut
Crees
que
nadie
te
pilla
tras
la
mascarilla
Glaubst,
niemand
erwischt
dich
hinter
der
kleinen
Maske
Tú,
tan
provocativa
Du,
so
provokant
Cómo
una
aceituna
Wie
eine
Olive
Si
la
masticas
ten
cuidado
que
te
astilla
la
pepita
Wenn
du
darauf
kaust,
pass
auf,
dass
der
Kern
splittert
Tú,
la
vaciladora
Du,
die
Unentschlossene
Lo
meneas
re
bien
Du
wiegst
es
echt
gut
Pero
si
uno
se
arrima
en
la
licuadora
te
aniquila
Aber
wenn
man
näherkommt,
macht
sie
dich
im
Mixer
fertig
Tú,
la
re
mamasita
Du,
die
Super-Mamasita
Intocable
sos
Unberührbar
bist
du
Pero
la
llave
del
candado
es
un
trago
de
tequila
Aber
der
Schlüssel
zum
Schloss
ist
ein
Schluck
Tequila
Tú,
la
sensorista
Du,
die
Zensorin
Cuando
nadie
mira
Wenn
niemand
hinschaut
Ella
sube
y
baja
sube
y
baja
sube
y
baja
sube
y
baja
Sie
geht
rauf
und
runter,
rauf
und
runter,
rauf
und
runter,
rauf
und
runter
Uy
tan
acomedida
Ui,
so
gefällig
Lavando
la
losa
Beim
Geschirrspülen
Si
uno
la
descuida
se
meten
a
la
cocina
Wenn
man
sie
aus
den
Augen
lässt,
schleicht
sie
sich
in
die
Küche
Wao
y
cómo
cocina
cuando
está
a
mi
lado
Wow,
und
wie
sie
kocht,
wenn
sie
an
meiner
Seite
ist
El
plato
más
deseado
es
el
pollo
asado
Das
begehrteste
Gericht
ist
das
Brathähnchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Gonzalez, Henry E Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.