Текст и перевод песни Julio Preciado feat. Francisco "Pancho" Barraza - Seis Pies Abajo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis Pies Abajo
Шесть футов под землей
¿Qué
me
buscas
si
ya
no
me
quieres?
Зачем
ты
ищешь
меня,
если
разлюбила?
¿Qué
te
ganas
con
verme
llorando?
Что
ты
приобретаешь,
видя
мои
слезы?
¿Qué
me
buscas
si
ya
no
me
quieres?
Зачем
ты
ищешь
меня,
если
разлюбила?
¿Qué
te
ganas
con
verme
llorando?
Что
ты
приобретаешь,
видя
мои
слезы?
Me
arrancaste
el
alma
en
pedazos
Ты
вырвала
мою
душу
на
части,
Y
ahora
en
sollozos
me
dejas
morir
И
теперь
я
умираю
в
слезах.
Sabes
bien
que
tu
vida
es
mi
vida
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
— это
моя
жизнь,
Que
la
tienes
prendida
en
tus
brazos
что
удерживаешь
ее
в
своих
объятиях.
Si
me
niegas
tus
besos,
mi
cielo
Если
откажешь
мне
в
поцелуях,
моя
дорогая,
Quítame
la
vida,
no
me
hagas
sufrir
Лиши
меня
жизни,
не
заставляй
меня
страдать.
No
te
vayas,
mi
amor,
te
lo
ruego
Не
уходи,
моя
любовь,
я
умоляю
тебя,
Que
te
quiero,
bien
lo
sabe
Dios
Ведь
я
люблю
тебя,
это
знает
Бог.
Si
tus
besos
es
que
son
ajenos
Если
твои
поцелуи
принадлежат
другому,
Que
venga
la
muerte
y
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
придет
смерть
и
заберет
нас
обоих.
¡Ay,
compadre
Pancho,
cómo
siguen
doliendo
las
traiciones!
Ох,
товарищ
Панчо,
как
сильно
по-прежнему
болят
предательства!
¡Pero
no
te
rajes,
compadre
Julio!
Но
не
сдавайся,
товарищ
Хулио!
Preferible
estar
seis
pies
abajo
Лучше
оказаться
на
шесть
футов
под
землей,
Que
saber
que
me
estás
engañando
Чем
узнать,
что
ты
мне
изменяешь.
Porque
dentro
del
pecho
yo
siento
Потому
что
я
чувствую
в
своей
груди,
Que
me
estoy
muriendo
de
tanto
dolor
Что
умираю
от
боли.
Es
que
nunca
en
la
vida
has
sentido
Ты
никогда
не
испытывала,
Una
flecha
en
el
pecho
clavada
Как
стрела
пронзает
грудь,
Que
la
sientas
que
te
está
matando
Как
ты
чувствуешь,
что
она
убивает
тебя,
Poquito
a
poquito
sin
verla
sangrar
Понемногу,
не
видя,
как
она
кровоточит.
No
te
vayas,
mi
amor,
te
lo
ruego
Не
уходи,
моя
любовь,
я
умоляю
тебя,
Que
te
quiero,
bien
lo
sabe
Dios
Ведь
я
люблю
тебя,
это
знает
Бог.
Si
tus
besos
es
que
son
ajenos
Если
твои
поцелуи
принадлежат
другому,
Que
venga
la
muerte
y
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
придет
смерть
и
заберет
нас
обоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Castillo Garza
Альбом
25
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.