Текст и перевод песни Julio Preciado feat. La Original Banda Limón - Lloremos por Ellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloremos por Ellas
Поплачем по ним
Amigo,
déjame
contarte
Друг,
позволь
мне
рассказать
тебе,
Déjame
decirte
por
lo
que
ahora
estoy
pasando
Позволь
мне
поведать,
через
что
я
сейчас
прохожу.
Estoy
tocando
fondo
por
amar
a
una
mujer
Я
на
дне
из-за
любви
к
женщине,
Que
me
ha
destrozado
el
alma,
pues
sin
decirme
nada
Которая
разбила
мне
сердце,
ведь,
ничего
не
сказав,
Amigo,
no
soy
el
indicado
Друг,
я
не
тот,
кому
стоит
Para
escuchar
tus
penas,
porque
me
pasa
lo
mismo
Изливать
свои
печали,
потому
что
со
мной
то
же
самое.
También
caí
al
abismo
por
que
nunca
supere
Я
тоже
упал
в
пропасть,
потому
что
так
и
не
смог
забыть,
Y
la
mujer
que
amaba
con
otro
me
engañaba
А
женщина,
которую
я
любил,
изменяла
мне
с
другим,
Y
también
se
fue
И
тоже
ушла.
Lloremos
por
ella,
aunque
ya
no
vuelva
Поплачем
по
ней,
хоть
она
уже
не
вернется.
Tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
Попробуем
хотя
бы
стереть
её
след.
Señor
cantinero,
pongame
en
la
cuenta
Бармен,
запишите
на
мой
счет.
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
По
одной
для
всех,
останемся
до
рассвета.
Lloremos
por
ella,
quien
en
esta
vida
Поплачем
по
ней,
кто
в
этой
жизни
No
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Не
плакал
ни
разу
по
красивым
женщинам?
Aunque
no
regresen,
aunque
no
nos
quieran
Пусть
они
не
вернутся,
пусть
они
нас
не
любят,
Porque
las
tuvimos,
porque
las
perdimos
Ведь
они
были
у
нас,
ведь
мы
их
потеряли.
Lloremos
por
ellas
Поплачем
по
ним.
Amigos,
aquí
esta
la
cuenta,
déjenme
decirles
Друзья,
вот
счет,
позвольте
мне
сказать
вам,
Que
yo
los
he
visto
cada
vez
que
vienen
a
beber
Что
я
видел
вас
каждый
раз,
когда
вы
приходите
выпить,
Muy
bien
acompañados
por
su
lado
cada
quien
В
хорошей
компании,
каждый
со
своей,
Y
los
dos
están
llorando
por
la
misma
mujer
И
оба
плачете
по
одной
и
той
же
женщине.
Lloremos
por
ella,
aunque
ya
no
vuelva
Поплачем
по
ней,
хоть
она
уже
не
вернется.
Tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
Попробуем
хотя
бы
стереть
её
след.
Señor
cantinero,
pongame
en
la
cuenta
Бармен,
запишите
на
мой
счет.
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
По
одной
для
всех,
останемся
до
рассвета.
Lloremos
por
ella,
quien
en
esta
vida
Поплачем
по
ней,
кто
в
этой
жизни
No
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Не
плакал
ни
разу
по
красивым
женщинам?
Aunque
no
regresen,
aunque
no
nos
quieran
Пусть
они
не
вернутся,
пусть
они
нас
не
любят,
Porque
las
tuvimos,
porque
las
perdimos
Ведь
они
были
у
нас,
ведь
мы
их
потеряли.
Lloremos
por
ellas
Поплачем
по
ним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Hernandez, Bruno Danzza, Jerry De Mara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.