Текст и перевод песни Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Qué Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
entristece
la
vida
sin
ti
My
life
has
been
filled
with
sorrow
since
you've
been
gone
Desde
aquel
el
amor
que
te
di
Since
the
day
I
gave
you
my
love
Se
hizo
parte
inevitable
de
un
recuerdo
It
has
become
an
inevitable
part
of
a
memory
Que
aún
persiste
aquí
en
mi
corazón
That
still
lingers
here
in
my
heart
Si
pudiera
echar
el
tiempo
atrás
If
I
could
turn
back
time
Nunca
hubiera
ocurrido
el
adiós
That
goodbye
would
never
have
happened
Me
hizo
falta
dar
la
cara
al
sentimiento
I
failed
to
face
the
feeling
head-on
En
lugar
de
aprovechar
solo
el
momento
Instead
of
seizing
the
moment
Que
pena
haber
tenido
que
olvidarte
How
I
regret
having
to
forget
you
Después
de
ese
intenso
romance
After
that
intense
romance
Que
un
día
compartimos
tu
y
yo
That
we
shared
together
one
day
En
la
playa
se
dió
nuestro
amor
our
love
blossomed
at
the
beach
Que
pena
haber
tenido
que
alejarme
How
I
regret
having
to
walk
away
Decir
que
hasta
luego
y
marcharme
Saying
farewell
Soportando
el
dolor
Bearing
the
pain
De
no
volverte
a
ver
Of
never
seeing
you
again
Por
blindarme
completo
al
amor
As
I
protected
myself
completely
from
love
El
destino
en
la
espalda
me
dió
Fate
struck
me
in
the
back
Me
hizo
falta
demostrar
lo
que
sentía
I
needed
to
show
what
I
felt
Cada
vez
que
entre
las
olas
te
hice
mía
Each
time
I
made
you
mine
among
the
waves
Que
pena
haber
tenido
que
olvidarte
How
I
regret
having
to
forget
you
Después
de
ese
intenso
romance
After
that
intense
romance
Que
un
día
compartimos
tu
y
yo
That
we
shared
together
one
day
En
la
playa
se
dió
nuestro
amor
Our
love
blossomed
at
the
beach
Que
pena
haber
tenido
que
alejarme
How
I
regret
having
to
walk
away
Decir
que
hasta
luego
y
marcharme
Saying
farewell
Soportando
el
dolor
Bearing
the
pain
(Ese
adiós)
(That
goodbye)
Que
hoy
aparta
cada
fibra
de
mi
ser
Which
today
tears
away
every
fiber
of
my
being
Y
me
causa
al
llorar
ya
que
And
makes
me
cry
because
Que
pena
haber
tenido
que
olvidarte
How
I
regret
having
to
forget
you
Después
de
ese
intenso
romance
After
that
intense
romance
Que
un
día
compartimos
tu
y
yo
That
we
shared
together
one
day
En
la
playa
se
dió
nuestro
amor
Our
love
blossomed
at
the
beach
Que
pena
haber
tenido
y
alejarme
How
I
regret
having
to
walk
away
Decir
que
hasta
luego
y
marcharme
Saying
farewell
Soportando
el
dolor
Bearing
the
pain
De
no
volverte
a
ver
Of
never
seeing
you
again
No
volverte
a
ver
Never
seeing
you
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDGAR CORTAZAR, ADRIAN PIERAGOSTINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.