Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Si Me Dejas Ahora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Si Me Dejas Ahora




Si Me Dejas Ahora
If You Leave Me Now
Si me dejas ahora, no seré capaz de sobrevivir.
If you leave me now, I won't be able to survive.
Me encadenaste, a tu falda y enseñaste a mi alma a depender de ti.
You chained me to your skirt and taught my soul to depend on you.
Ataste mi piel, a tu piel y tu boca a mi boca
You tied my skin to your skin and your mouth to my mouth.
Clavaste tu mente en la mía como una espada en la Roca
You nailed your mind into mine like a sword into the Rock.
Y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa.
And now you leave me as if I were nothing.
Si me dejas ahora, no seré capaz de volver a sentir.
If you leave me now, I won't be able to feel again.
Me alejaste de todo y ahora dejas que me hunda en el lodo.
You took me away from everything, and now you let me sink into the mud.
Me cuesta tanto creer que no tengas corazón
I find it so hard to believe that you have no heart!
Que yo he sido en tu cadena de amor, tan solo un eslabón.
That I have been nothing but a link in your chain of love.
Y en tu escalera un peldaño al que no te importa pisar y hacerle daño.
And a step on your ladder that you don't care about stepping on and hurting.
Estoy preso entre, las redes de un poema.
I am caught in the web of a poem.
Eres quien me puede ayudar o me condena
You are the one who can help me or condemn me.
Eres lo mejor de mi pasado.
You are the best thing in my past.
Eres tu quien aún me tiene enamorado.
You are the one who still has me in love.
Eres tu, solo tu
It's you, only you.
Eres tu, solo tu
It's you, only you.
Si me dejas ahora, mi espíritu se irá detrás de ti.
If you leave me now, my spirit will follow you.
Cabalgara día y noche, sintiéndose soñador y Quijote.
I will ride day and night, feeling like a dreamer and a Quixote.
Porque ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
Because you tied my skin to your skin and your mouth to my mouth.
Clavaste tu mente en la mía como una espada en la Roca.
You nailed your mind into mine like a sword into the Rock.
Y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa.
And now you leave me as if I were nothing.
Estoy preso entre las redes de un poema
I am caught in the web of a poem.
Eres tu quien me puede ayudar o me condena
You are the one who can help me or condemn me.
Eres lo mejor de mi pasado.
You are the best thing in my past.
Eres tu quien aún me tiene enamorado.
You are the one who still has me in love.
Eres tu, solo tú.
It's you, only you.
Eres tu solo tú. Estoy preso entre las redes de un poema.
It's you, only you. I'm caught in the web of a poem.
Eres tu quien me puede ayudar o me condena.
You are the one who can help me or condemn me.
Eres tu solo
It's you, only you.
Eres tu solo
It's you, only you.
Eres tu solo
It's you, only you.
Eres tu solo ...
It's you, only you...





Авторы: Camilo Blanes Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.