Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por una Mujer Bonita
Wegen einer schönen Frau
Qué
bonito
corre
el
agua
desgranando
la
arenita
Wie
schön
das
Wasser
fließt
und
den
feinen
Sand
wegspült
Así
se
desgrana
mi
alma
por
una
mujer
bonita
So
zerfällt
meine
Seele
wegen
einer
schönen
Frau
Desde
mi
casa
a
la
tuya,
contados
tengo
los
pasos
Von
meinem
Haus
zu
deinem
habe
ich
die
Schritte
gezählt
Yo
prefiero
verte
muerta,
que
gozando
en
otros
brazos
Ich
sehe
dich
lieber
tot,
als
genießend
in
anderen
Armen
Voy
a
hacerte
una
corona,
con
las
estrellas
del
cielo
Ich
werde
dir
eine
Krone
machen,
mit
den
Sternen
des
Himmels
Para
que
veas,
vida
mía,
lo
mucho
que
yo
te
quiero
Damit
du
siehst,
mein
Leben,
wie
sehr
ich
dich
liebe
De
las
nubes
caen
gotitas,
se
juntan
y
crece
el
río
Von
den
Wolken
fallen
Tröpfchen,
sie
sammeln
sich
und
der
Fluss
wächst
Con
unos
cuantos
besitos,
haré
tu
cariño,
mío
Mit
ein
paar
Küsschen
mache
ich
deine
Zuneigung
zu
meiner
Qué
llanos
tan
amarillos,
hacienda
Santa
María
Welch
gelbe
Ebenen,
Hacienda
Santa
María
Qué
bonitos
ojos
tienes,
tesoro
del
alma
mía
Welch
schöne
Augen
du
hast,
Schatz
meiner
Seele
Queé
bonito
el
tiempo
de
aguas,
bonito
el
maíz
jiloteando
Wie
schön
die
Regenzeit
ist,
schön
der
Mais,
wenn
er
die
Seide
bildet
Parece
que
veo
tu
pelo
por
donde
quiera
que
yo
ando
Es
scheint,
als
sähe
ich
dein
Haar,
wohin
ich
auch
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregorio Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.