Julio Preciado - Que Te Vas Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Preciado - Que Te Vas Amor




Que Te Vas Amor
You're Leaving, My Love
¿Que te vas, amor?
You're leaving, my love?
Y sin compasión me dejas dolor, te llevas mi vida
And without compassion, you leave me with pain, you take my life
¿Que te vas, amor?
You're leaving, my love?
Sin una razón, y en mi corazón abres una herida
Without a reason, and in my heart you open a wound
¿Y mis sueños, qué?
What about my dreams?
¿Mis caricias, qué?
What about my caresses?
¿Qué voy a decirle a todas las cosas que nos miraron?
What will I tell all the things that watched us?
¿Y mis besos, qué?
What about my kisses?
¿Tus palabras, qué?
Your words?
No podré mentirle a mi corazón, te estará llorando
I can't lie to my heart, it will be crying for you
¿Cómo comprender
How can I understand
Que la luz del sol ya no brillará más en mis mañanas?
That the sunlight will no longer shine on my mornings?
¿Cómo comprender
How can I understand
A mi soledad, si ya no estarás en las madrugadas?
My loneliness, if you won't be in the dawns?
¿Y qué voy a hacer
What am I going to do
Cuando ya no estés, y al pensar en ti me salgan las lágrimas?
When you're no longer here, and thinking of you brings tears to my eyes?
Estaré esperando
I'll be waiting
Que caiga la noche
For night to fall
Y a soñar contigo
And dream of you
Y abrazar la almohada
And hug the pillow
Tocaré tu cuerpo
I'll touch your body
Besaré tu cara
Kiss your face
Y aunque sea mentira mi realidad
And even though it's a lie, my reality
Soñaré que me amas
I'll dream that you love me
Soñaré que me amas
I'll dream that you love me
Soñaré que me amas
I'll dream that you love me
¡Y uh!
And uh!
¡Chaparrita!
My little one!
¿Cómo comprender
How can I understand
Que la luz del sol ya no brillará más en mis mañanas?
That the sunlight will no longer shine on my mornings?
¿Cómo comprender
How can I understand
A mi soledad, si ya no estarás en las madrugadas?
My loneliness, if you won't be in the dawns?
¿Y qué voy a hacer
What am I going to do
Cuando ya no estés, y al pensar en ti me salgan las lágrimas?
When you're no longer here, and thinking of you brings tears to my eyes?
Estaré esperando
I'll be waiting
Que caiga la noche
For night to fall
Y a soñar contigo
And dream of you
Y abrazar la almohada
And hug the pillow
Tocaré tu cuerpo
I'll touch your body
Besaré tu cara
Kiss your face
Y aunque sea mentira mi realidad
And even though it's a lie, my reality
Soñaré que me amas
I'll dream that you love me
Soñaré que me amas
I'll dream that you love me
Soñaré que me amas
I'll dream that you love me
Soñaré que me amas
I'll dream that you love me





Авторы: Gilberto Gonzalez Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.