Julio Preciado - Que Te Vas Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Preciado - Que Te Vas Amor




Que Te Vas Amor
Что ты уходишь, любовь моя?
¿Que te vas, amor?
Что ты уходишь, любовь моя?
Y sin compasión me dejas dolor, te llevas mi vida
И без жалости оставляешь мне боль, ты забираешь мою жизнь
¿Que te vas, amor?
Что ты уходишь, любовь моя?
Sin una razón, y en mi corazón abres una herida
Без единой причины, и в моем сердце открываешь рану
¿Y mis sueños, qué?
А мои мечты, что с ними?
¿Mis caricias, qué?
А мои ласки, что с ними?
¿Qué voy a decirle a todas las cosas que nos miraron?
Что я скажу всему, что нас видело?
¿Y mis besos, qué?
А мои поцелуи, что с ними?
¿Tus palabras, qué?
А твои слова, что с ними?
No podré mentirle a mi corazón, te estará llorando
Я не смогу солгать своему сердцу, оно будет плакать по тебе
¿Cómo comprender
Как мне понять,
Que la luz del sol ya no brillará más en mis mañanas?
Что солнечный свет больше не будет сиять по утрам?
¿Cómo comprender
Как мне понять
A mi soledad, si ya no estarás en las madrugadas?
Свое одиночество, если тебя больше не будет рядом по ночам?
¿Y qué voy a hacer
И что мне делать,
Cuando ya no estés, y al pensar en ti me salgan las lágrimas?
Когда тебя не будет, и при мысли о тебе у меня будут течь слезы?
Estaré esperando
Я буду ждать,
Que caiga la noche
Когда наступит ночь,
Y a soñar contigo
Чтобы видеть тебя во сне
Y abrazar la almohada
И обнимать подушку
Tocaré tu cuerpo
Я буду касаться твоего тела,
Besaré tu cara
Я буду целовать твое лицо
Y aunque sea mentira mi realidad
И пусть это будет ложью, моей реальностью
Soñaré que me amas
Я буду мечтать, что ты любишь меня
Soñaré que me amas
Я буду мечтать, что ты любишь меня
Soñaré que me amas
Я буду мечтать, что ты любишь меня
¡Y uh!
И ух!
¡Chaparrita!
Малышка!
¿Cómo comprender
Как мне понять,
Que la luz del sol ya no brillará más en mis mañanas?
Что солнечный свет больше не будет сиять по утрам?
¿Cómo comprender
Как мне понять
A mi soledad, si ya no estarás en las madrugadas?
Свое одиночество, если тебя больше не будет рядом по ночам?
¿Y qué voy a hacer
И что мне делать,
Cuando ya no estés, y al pensar en ti me salgan las lágrimas?
Когда тебя не будет, и при мысли о тебе у меня будут течь слезы?
Estaré esperando
Я буду ждать,
Que caiga la noche
Когда наступит ночь,
Y a soñar contigo
Чтобы видеть тебя во сне
Y abrazar la almohada
И обнимать подушку
Tocaré tu cuerpo
Я буду касаться твоего тела,
Besaré tu cara
Я буду целовать твое лицо
Y aunque sea mentira mi realidad
И пусть это будет ложью, моей реальностью
Soñaré que me amas
Я буду мечтать, что ты любишь меня
Soñaré que me amas
Я буду мечтать, что ты любишь меня
Soñaré que me amas
Я буду мечтать, что ты любишь меня
Soñaré que me amas
Я буду мечтать, что ты любишь меня





Авторы: Gilberto Gonzalez Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.