Текст и перевод песни Julio Preciado - Si Me Dejas Ahora
Si Me Dejas Ahora
If You Leave Me Now
Si
me
dejas
ahora
no
seré
capaz
de
sobre
vivir
If
you
leave
me
now,
I
won't
be
able
to
survive
Me
encadenaste
a
tu
falda
You
attached
me
to
your
skirt
Y
enseñaste
a
mi
alma
a
depender
de
ti
And
taught
my
soul
to
depend
on
you
Ataste
mi
piel
a
tu
piel
y
tu
boca
a
mi
boca
You
tied
my
skin
to
your
skin
and
your
mouth
to
my
mouth
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
You
stuck
your
mind
in
mine
Como
una
espada
en
la
roca
Like
a
sword
in
a
rock
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo
And
now
you
are
leaving
me
like
I
was
just
Si
me
dejas
ahora
no
seré
capaz
de
volver
a
sentir
If
you
leave
me
now,
I
won't
be
able
to
feel
anything
Me
alejaste
de
todo
y
ahora
dejas
que
me
unda
en
el
lodo
You
took
me
away
from
everything
and
now
you
are
leaving
me
to
sink
in
the
mud
Me
cuesta
tanto
creer
que
no
tengas
corazón
I
find
it
so
hard
to
believe
that
you
have
no
heart
Que
yo
he
sido
en
tu
cadena
de
amor
tan
solo
un
eslabón
That
I
was
just
a
link
in
your
love
chain
Y
en
tu
escalera
un
peldaño
al
que
no
te
importa
pisar
And
a
step
on
your
ladder
that
you
don't
care
to
step
on
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I
am
a
prisoner
in
the
threads
of
a
poem
Eres
tu,
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
It
is
you
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You
are
the
best
thing
in
my
past
Eres
tu,
quien
aun
me
tiene
enamorado
You
are
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tu,
solo
tu
It's
you,
only
you
Eres
tu,
solo
tu
It's
you,
only
you
Si
me
dejas
ahora
mi
espíritu
se
ira
tras
de
ti
If
you
leave
me
now,
my
spirit
will
go
after
you
Cabalgara
día
y
noche
sintiéndose
soñador
y
quijote
I
will
ride
day
and
night,
feeling
like
a
dreamer
and
a
Don
Quixote
Por
que
ataste
mi
piel
a
tu
piel
y
tu
boca
a
mi
boca
Because
you
tied
my
skin
to
your
skin
and
your
mouth
to
my
mouth
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
You
stuck
your
mind
in
mine
Como
una
espada
en
la
roca
Like
a
sword
in
a
rock
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo
And
now
you
are
leaving
me
like
I
was
just
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I
am
a
prisoner
in
the
threads
of
a
poem
Eres
tu,
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
It
is
you
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You
are
the
best
thing
in
my
past
Eres
tu,
quien
aun
me
tiene
enamorado
You
are
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tu,
solo
tu
It's
you,
only
you
Eres
tu,
solo
tu
It's
you,
only
you
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I
am
a
prisoner
in
the
threads
of
a
poem
Eres
tu,
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
It
is
you
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
tu,
solo
tu
It's
you,
only
you
Eres
tu,
solo
tu
It's
you,
only
you
Eres
tu,
solo
tu
It's
you,
only
you
Eres
tu,
solo
tu
It's
you,
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanes Cortes Camilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.