Текст и перевод песни Julio Preciado - Si Regresaras
Si Regresaras
If You Come Back
Si
regresarás
If
you
come
back
Sería
distinto,
te
quedarías
si
me
apruebas
It
would
be
different,
you
would
stay
if
you
approve
me
Si
tan
solo
regresarás
If
only
you
would
come
back
Me
amarías
nuevamente
como
antes
You
would
love
me
again
like
before
Solo
intenta
venir
no
te
vas
a
arrepentir
Just
try
to
come,
you
won't
regret
it
Si
regresarás,
a
mí
cariño
If
you
come
back,
to
my
love
Te
abrazaría
como
un
ciego
a
su
destino
I
would
hug
you
like
a
blind
man
to
his
destiny
Si
regresarás
If
you
come
back
Cada
mañana,
sería
más
bello
todo
Every
morning
would
be
more
beautiful
Sería
el
cielo
mismo
It
would
be
heaven
itself
Si
al
despertarme,
volviera
a
verte
If
when
I
wake
up
I
see
you
again
Sería
mejor
mi
vida
que
antes
sería
un
milagro
My
life
would
be
better
than
before,
it
would
be
a
miracle
Sería
resucitar
un
nuevo
amanecer.
It
would
be
like
resurrecting
a
new
dawn.
Si
perdonarás
mis
errores
si
nuevamente
te
quedarás
If
you
forgive
my
mistakes,
if
you
stay
again
Si
regresarás
If
you
come
back
Tendría
la
dicha
que
deje
escapar
I
would
have
the
joy
that
I
let
escape
Si
regresarás
a
mí
vida
If
you
come
back
to
my
life
Si
regresarás
If
you
come
back
Que
no
te
diera
que
no
hiciera
que
no
fuera
por
ti
That
I
didn't
give
you,
that
I
didn't
do,
that
I
didn't
go
for
you
Por
sólo
un
roce
de
tu
presencia
For
just
a
touch
of
your
presence
Si
regresarás
If
you
come
back
Si
regresarás,
a
mí
cariño
If
you
come
back,
to
my
love
Te
abrazaría
como
un
ciego
a
su
destino
I
would
hug
you
like
a
blind
man
to
his
destiny
Si
regresarás
If
you
come
back
Cada
mañana,
sería
más
bello
todo
Every
morning
would
be
more
beautiful
Sería
el
cielo
mismo
It
would
be
heaven
itself
Si
al
despertarme,
volviera
a
verte
If
when
I
wake
up
I
see
you
again
Sería
mejor
mi
vida
que
antes
sería
un
milagro
My
life
would
be
better
than
before,
it
would
be
a
miracle
Sería
resucitar
un
nuevo
amanecer.
It
would
be
like
resurrecting
a
new
dawn.
Si
perdonarás
mis
errores
si
nuevamente
te
quedarás
If
you
forgive
my
mistakes,
if
you
stay
again
Si
regresarás
If
you
come
back
Tendría
la
dicha
que
deje
escapar
I
would
have
the
joy
that
I
let
escape
Si
regresarás
a
mí
vida
If
you
come
back
to
my
life
Si
regresarás
If
you
come
back
Que
no
te
diera
que
no
hiciera
que
no
fuera
por
ti
That
I
didn't
give
you,
that
I
didn't
do,
that
I
didn't
go
for
you
Por
sólo
un
roce
de
tu
presencia
For
just
a
touch
of
your
presence
Si
regresarás
If
you
come
back
Si
regresarás
If
you
come
back
Si
regresarás
If
you
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gonzalez Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.