Julio Revueltas - Sobre la Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Revueltas - Sobre la Vida




Sobre la Vida
About Life
Tu no tienes nada que justificar.
You have nothing to justify.
Y yo nada ke perdonar
And I have nothing to forgive.
El corazón pudo más
The heart could not take any more.
Te enamoraste y no preguntes mas.
You fell in love and didn't ask any more questions.
Si un día te voy a amar
If I will ever love you.
No se que pase y la verdad
I don't know what will happen, and the truth is
No te quiero lastimar.
I don't want to hurt you.
Yespero ke me entiendas que
I hope you understand that
Yo nunca lo busque
I never looked for it.
No imagine que podria suseder
I didn't imagine that it could happen.
Ya no llores mas mujer.!
Please don't cry anymore, woman!
Pues luego de tanto ver
After seeing so much
Que tu amor no puedo corresponder.
That I cannot reciprocate your love.
Tienes que olvidar
You have to forget.
No debes mirar atras
You must not look back,
Y espero que entiendas que.
And I hope you understand that..
En el corazon no se puede mandar.
You cannot command the heart.
Ya no llores mas
Don't cry anymore.
Yo me tengo que alejar
I have to go away.
Es lo mejor para los dos .
It's the best for both of us.
Aunque nunca te voy a olvidar
Although I will never forget you,
No te voi a olvidar.
I will not forget you.
Y espero que me entiendas que
And I hope you understand that
Yo nunca lo busque
I never looked for it,
No imagine que podria suceder.
I didn't imagine that it could happen.
Ya no llores mas mujer
Don't cry anymore, woman.
Pues luego de tanto ver.
After seeing so much.
Quee tu amor no puedo corresponder.
That I cannot reciprocate your love.
Tienes que olvidar
You have to forget,
No debes mirar atrás que
You must not look back,
Y espero que entiendas que.
And I hope you understand that..
En el corazon no se puede mandar.
You cannot command the heart.
Ya no llores mas
Don't cry anymore.
Yo me tengo que alejar
I have to go away.
Es lo mejor para los dos.
It's the best for both of us.
Aunque nunca te voy a olvidar.
Even though I will never forget you.
No te voy a olvidar!
I will not forget you!
No te voy a olvidar!
I will not forget you!
No te voy a olvidar!
I will not forget you!





Авторы: Julio Revueltas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.