Julio Sosa feat. Armando Pontier - Martingala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Armando Pontier - Martingala




Martingala
Мартингейл
Suegrito, querido tata
Тестюшка, дорогой мой папочка,
Le habla su yerno el doctor
Говорит ваш зять, доктор,
Desde el hotel Gran Señor
Из отеля "Гран Сеньор",
Donde paro en Mar del Plata
Где я остановился в Мар-дель-Плата.
El asunto es que se trata
Дело в том, что это вопрос
De un compromiso de honor
Чести, понимаете?
Me jugué entero a un color
Я поставил все на один цвет,
Y el muy ladino y traidor
А этот подлый предатель
No quiso darse, ni vino
Не выпал, и вот теперь
Y van a embargarme el Ford
У меня хотят забрать мой Форд.
Hay ya me veo yo a pie a Buenos Aires
Представляете, мне придется пешком идти до Буэнос-Айреса!
La cosa fue porque Lala
Все случилось из-за Лалы,
Su hija menor y pirula
Вашей младшей дочки-шалуньи.
Me arrastraron a la rula
Она затащила меня в казино
En base a una martingala
Используя систему мартингейл.
Un monton de oro la sala
Зал полон золота, вы бы видели,
Habia viejo que verla
Старики, просто загляденье!
Y las fichas ver barrerlas
А как фишки летели,
Le aseguro sin engaño
Уверяю вас, без обмана,
Que ese fue el mas lindo baño que nos dimos en el mar
Это было лучшее купание в море, которое у нас когда-либо было.
Y mire que mi vieja me dijo... Anda a veranear a la salada que Mar del Plata no es pa vos Cartón
А ведь моя старушка говорила: "Езжай отдыхать на солончак, Мар-дель-Плата не для тебя, картошка!"
Ahora, estamos varados sin tener para el hotel esperando... el giro aquel que le pedi dias pasados
Теперь мы застряли без денег на отель, ждем... тот перевод, который я просил несколько дней назад.
Usted no vende al contado, ladrillos, cal y cemento... Bla bla bla
Вы же продаете, не правда ли, кирпичи, известь и цемент... Бла-бла-бла...
Pongase en buen sentimiento, viejo, piense un poco en mi apellido que va a quedar mal herido...
Проявите сочувствие, старик, подумайте о моей фамилии, которая будет опозорена...
Hohoho, porque aqui hace falta vento
О-хо-хо, потому что здесь нужны деньги.
No estamos en la pension de la albondiga embrujada viejo
Мы же не в пансионе "Заколдованная фрикаделька", старик.
Acuerdese de la meteo, dale morfi al que este hambriento
Вспомните о милосердии, накормите голодного.
Crea en mi arrepentimiento
Поверьте в мое раскаяние,
Sálvenos de este naufragio
Спасите нас от этого кораблекрушения.
Mucha bronca aqui presagio
Здесь предчувствие большой беды,
Pensarlo solo da horror
Даже думать об этом страшно.
Cuando volvamos Señor
Когда мы вернемся, сеньор,
Lo comeremos a besos
Мы зацелуем вас.
Mándeme veintemil pesos
Пришлите мне двадцать тысяч песо.
...Mandemelos viejo, mire, si no se los devuelvo yo se los devuelve Pontier que tiene "mas guita que Canaro"
...Пришлите их, старик, смотрите, если я их не верну, их вернет Понтье, у которого "денег больше, чем у Канаро".
Es una deuda de honor
Это долг чести.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.