Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Contramarca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
larga
siembra
de
mis
años
В
долгой
череде
своих
лет
Medio
indio
pa′
l
querer,
Я
был
наполовину
диким
в
любви,
Siempre
fui
esquivando
los
zarpazos
del
amor,
Всегда
избегая
когтей
любви,
Pero
te
cruzaste
en
mi
camino
Но
ты
пересекла
мой
путь
Y
esa
tarde,
pa'
dolor,
И
в
тот
вечер,
к
моему
несчастью,
Con
tus
ojos
negros
me
chusiaste.
Пронзила
мой
взгляд
своими
черными
глазами.
Y
al
yugo
del
cariño
И
под
ярмом
привязанности
Me
di
de
lleno,
Я
полностью
сдался,
Chasquiándome
por
güeno,
Раздавлен
собственным
благородством,
Honrado
y
noble,
Честностью
и
отвагой,
Sabiéndome
más
pobre
Осознавая,
что
стал
беднее
Después
que
por
tus
mañas
В
твоих
хитростях,
Caí
bajo
tu
pial...
Попавшись
в
твой
капкан...
China
cruel,
¿a
qué
has
venido?
Жестокая
женщина,
зачем
ты
пришла?
¿Qué
buscás
en
este
rancho?
Что
ты
ищешь
в
этой
хижине?
Si
pa′
mí
fuiste
al
olvido
Для
меня
ты
была
забыта,
Y
hoy
vives
ya
más
ancho
А
сегодня
ты
живешь
более
свободно,
Mi
gaucho
corazón
Мое
мужественное
сердце
Y
esa
flor
que
mi
cuchillo
И
этот
цветок,
который
мой
нож
Te
bordó
bien
merecida,
Вышил
для
тебя
по
заслугам,
La
llevarás,
luciendo
en
el
carriyo
Ты
будешь
носить
его,
красуясь
на
своем
плече,
Pa'
que
nunca
en
la
vida
Чтобы
никогда
в
жизни
Olvidés
tu
traición.
Не
забыть
свое
предательство.
En
el
viejo
pértigo
de
mi
alma
На
старой
перекладине
моей
души
No
te
vengás
a
enredar.
Не
пытайся
запутать
меня.
Tenés
contramarca.
Sos
ajena
a
este
corral.
У
тебя
противометка.
Ты
чужая
на
этом
ранчо.
Con
que
andá
apurándote
las
tabas
Так
что
поторопись
Pa'
tu
bien
o
pa′
tu
mal
Ради
своего
блага
или
во
вред
себе
Y
perdete
en
el
potrero
donde
estabas.
И
затеряйся
в
том
загоне,
где
ты
была.
Con
un
botón
pa′
muestra
С
одним
пуговицей
на
показ,
Tengo
bastante
Мне
этого
достаточно,
Y
soy
de
mucho
aguante
И
у
меня
есть
большая
выносливость,
Pa'
caer
de
nuevo.
Чтобы
снова
упасть.
Andate,
te
lo
ruego,
Уходи,
я
тебя
умоляю,
Que
al
lao
del
tigre
Потому
что
рядом
с
тигром
Es
fácil
que
peligren
Легко
могут
пострадать
Las
zorras
como
vos.
Такие
лисы,
как
ты.
China
cruel,
¿a
qué
has
venido?
Жестокая
женщина,
зачем
ты
пришла?
¿Qué
buscás
en
este
rancho?
Что
ты
ищешь
в
этой
хижине?
Si
pa′
mí
fuiste
al
olvido
Для
меня
ты
была
забыта,
Y
hoy
vives
ya
más
ancho
А
сегодня
ты
живешь
более
свободно,
Mi
gaucho
corazón
Мое
мужественное
сердце
Y
esa
flor
que
mi
cuchillo
И
этот
цветок,
который
мой
нож
Te
bordó
bien
merecida,
Вышил
для
тебя
по
заслугам,
La
llevarás,
luciendo
en
el
carriyo
Ты
будешь
носить
его,
красуясь
на
своем
плече,
Pa'
que
nunca
en
la
vida
Чтобы
никогда
в
жизни
Olvidés
tu
traición.
Не
забыть
свое
предательство.
Letra:
Francisco
Brancatti
Слова:
Франсиско
Бранкатти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.