Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Dicha Pasada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Dicha Pasada




Dicha Pasada
Прошедшее счастье
Ayer cuando te vi tan altanera
Вчера, когда я увидел тебя такую гордую,
Pasear con el que fuese mi rival,
Прогуливающейся с тем, кто был моим соперником,
Pensé en aquellas quince primaveras
Я вспомнил те пятнадцать весен,
Que dieran más encanto a tu mirar.
Которые придали твоему взгляду больше очарования.
Pero hoy no sos la misma que eras antes,
Но сегодня ты уже не та, что была раньше,
La luz que había en tus ojos se apagó,
Свет в твоих глазах погас,
Tenés una amargura en tu semblante,
На твоем лице горечь,
Y nadie ha de saberla como yo.
И никто не знает ее так, как я.
Y aunque me niegues que has sufrido
И хотя ты отрицаешь, что страдала,
Yo bien que has vivido
Я хорошо знаю, что ты пережила
Mil horas angustiosas
Тысячи тревожных часов
Y que en tu pecho se han quedado
И что в твоей груди остались
Las cosas del pasado
Вещи из прошлого
Como marchitas rosas...
Как увядшие розы...
Si por otro hombre me dejaste,
Если ты оставила меня ради другого,
No quiero reprocharte
Я не хочу упрекать тебя
Lo mal que me has querido.
Как плохо ты меня любила.
Vos sos mujer y te perdono
Ты женщина, и я тебя прощаю
Si al fin con tu abandono
Если в конце концов своим предательством
Me has hecho más feliz.
Ты сделала меня счастливее.
Yo soy como la abeja, libre vuelo
Я как пчела, свободный полет
Y en pos de otro cariño mi alma va,
И моя душа летит в поисках другой любви,
Pues cuando necesito algún consuelo
Ведь когда мне нужна утешение
Hay otra que a mi vida se lo da.
Есть другая, которая дает его моей жизни.
Y ya que fue tu gusto el despreciarme
И раз уж ты хотела меня презирать,
Jamás nunca a tu lado volveré.
Никогда больше я не вернусь к тебе.
Te pago como has sabido pagarme,
Я отплачу тебе так, как ты умела платить,
Y todo aquel pasado olvidaré.
И все то прошлое я забуду.
Y aunque me niegues que has sufrido
И хотя ты отрицаешь, что страдала,
Yo bien que has vivido
Я хорошо знаю, что ты пережила
Mil horas angustiosas
Тысячи тревожных часов
Y que en tu pecho se han quedado
И что в твоей груди остались
Las cosas del pasado
Вещи из прошлого
Como marchitas rosas...
Как увядшие розы...
Si por otro hombre me dejaste,
Если ты оставила меня ради другого,
No, no quiero reprocharte
Нет, я не хочу упрекать тебя
Lo mal que me has querido.
Как плохо ты меня любила.
Vos sos mujer y te perdono
Ты женщина, и я тебя прощаю
Si al fin con tu abandono
Если в конце концов своим предательством
Me has hecho más feliz.
Ты сделала меня счастливее.
Letra: Guillermo Barbieri
Слова: Гильермо Барбьери





Авторы: Guillermo Barbieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.