Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - El Último Café - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - El Último Café




El Último Café
The Last Coffee
Llega tu recuerdo en torbellino,
Your memory arrives like a whirlwind,
vuelve en el otoño a atardecer
returning in the autumn twilight.
miro la garúa, y mientras miro,
I watch the drizzle, and as I watch,
gira la cuchara de café.
the coffee spoon spins.
Del último café
Of the last coffee
que tus labios con frío,
that your cold lips,
pidieron esa vez
ordered that time
con la voz de un suspiro.
with the voice of a sigh.
Recuerdo tu desdén,
I remember your disdain,
te evoco sin razón,
I evoke you without reason,
te escucho sin que estés.
I hear you without you being there.
"Lo nuestro terminó",
"It's over between us,"
dijiste en un adiós
you said in a goodbye
de azúcar y de hiel...
of sugar and gall...
¡Lo mismo que el café,
Just like the coffee,
que el amor, que el olvido!
like love, like oblivion!
Que el vértigo final
Like the final vertigo
de un rencor sin porqué...
of a resentment without reason...
Y allí, con tu impiedad,
And there, with your ruthlessness,
me vi morir de pie,
I saw myself die standing,
medí tu vanidad
I measured your vanity
y entonces comprendí mi soledad
and then I understood my loneliness
sin para qué...
without purpose...
Llovía y te ofrecí, ¡el último café!
It was raining and I offered you, the last coffee!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.