Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - El Último Café - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - El Último Café




El Último Café
Последняя чашка кофе
Llega tu recuerdo en torbellino,
Налетает воспоминание о тебе вихрем,
vuelve en el otoño a atardecer
возвращается осенью в сумерках.
miro la garúa, y mientras miro,
Смотрю на морось, и пока смотрю,
gira la cuchara de café.
вращается ложечка в кофе.
Del último café
Последней чашки кофе,
que tus labios con frío,
которую твои губы, стынущие,
pidieron esa vez
заказали тогда
con la voz de un suspiro.
голосом, полным вздоха.
Recuerdo tu desdén,
Помню твое презрение,
te evoco sin razón,
вспоминаю тебя без причины,
te escucho sin que estés.
слышу тебя, хотя тебя нет.
"Lo nuestro terminó",
"Между нами все кончено",
dijiste en un adiós
сказала ты в прощании,
de azúcar y de hiel...
горько-сладком, как этот кофе...
¡Lo mismo que el café,
Точно как кофе,
que el amor, que el olvido!
как любовь, как забвение!
Que el vértigo final
Как последнее головокружение
de un rencor sin porqué...
беспричинной обиды...
Y allí, con tu impiedad,
И там, с твоей безжалостностью,
me vi morir de pie,
я чувствовал, как умираю стоя,
medí tu vanidad
осознал твое тщеславие
y entonces comprendí mi soledad
и тогда понял свое одиночество
sin para qué...
бессмысленное...
Llovía y te ofrecí, ¡el último café!
Шел дождь, и я предложил тебе... последнюю чашку кофе!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.