Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Madame Ivonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame Ivonne
Госпожа Ивонн
Ivonne,
yo
te
conocí
allá
en
el
viejo
Montmartre
Ивонн,
я
встретил
тебя
там,
в
старом
Монмартре
Cuando
el
cascabel
de
plata
de
tu
risa
Когда
серебряный
колокольчик
твоего
смеха
Era
un
refugio
para
nuestra
bohemia
Был
приютом
для
нашей
богемы
Y
tu
cansancio
y
tu
anemia
А
твоя
усталость
и
анемия
No
se
dibujaban
aún
detrás
de
tus
ojeras
violetas
Еще
не
проглядывали
за
твоими
фиолетовыми
кругами
под
глазами
Yo
te
conocí
cuando
el
amor
te
iluminaba
por
dentro
Я
встретил
тебя,
когда
любовь
озаряла
тебя
изнутри
Y
te
adoré
de
lejos
sin
que
lo
supieras
И
я
обожал
тебя
издалека,
не
давая
тебе
знать
Y
sin
pensar
que
confesándote
este
amor
И
не
думая,
что
признаваясь
тебе
в
этой
любви
Podía
haberte
salvado
Я
мог
бы
спасти
тебя
Te
conocí
cuando
era
yo
Я
встретил
тебя,
когда
был
я
Un
estudiante
de
bolsillos
flacos
Студентом
с
пустыми
карманами
Y
el
París
nocturno
de
entonces
И
ночной
Париж
того
времени
Lanzaba
al
espacio
una
cascada
de
luces
Запускал
в
небо
каскад
огней
El
efímero
reinado
de
tu
nombre
Мимолетное
царство
твоего
имени
Mademoiselle
Ivonne
Мадемуазель
Ивонн
Mademoiselle
Ivonne
era
una
pebeta
Мадемуазель
Ивонн
была
девчонкой
Que
en
el
barrio
posta
de
viejo
Montmartre
Которая
в
настоящем
квартале
старого
Монмартра
Con
su
pinta
brava
de
alegre
griseta
Со
своим
лихим
видом
веселой
гризетки
Alegró
la
fiesta
de
aquel
boulevard
Сделала
радостным
праздник
того
бульвара
Era
la
papusa
del
barrio
latino
Она
была
куклой
латинского
квартала
Que
supo
a
los
puntos
del
verso
inspirar
Которая
сумела
вдохновить
на
стихи
Hasta
que
un
buen
día
cayó
un
argentino
Пока
в
один
прекрасный
день
не
приехал
аргентинец
Y
a
la
francesita
la
hizo
suspirar
И
заставил
француженку
вздыхать
Madame
Ivonne
Госпожа
Ивонн
La
cruz
del
sur
fue
como
un
sino
Южный
Крест
стал
как
бы
судьбой
Madame
Ivonne
Госпожа
Ивонн
Fue
como
el
sino
de
tu
suerte
Он
был
как
будто
судьбой
твоей
удачи
Alondra
gris,
tu
dolor
me
conmueve
Серая
птичка,
твоя
боль
трогает
меня
Tu
pena
es
de
nieve
Твоя
печаль
как
снег
Madame
Ivonne
Госпожа
Ивонн
Han
pasa′o
diez
años
que
zarpó
de
Francia
Прошло
десять
лет
с
тех
пор,
как
она
отплыла
из
Франции
Mademoiselle
Ivonne,
hoy
es
solo
madame
Мадемуазель
Ивонн,
сейчас
она
просто
госпожа
La
que
al
ver
que
todo
quedó
en
la
distancia
Та,
которая,
увидев,
что
все
осталось
в
прошлом
Con
ojos
muy
tristes
bebe
su
champán
Очень
грустно
пьет
свое
шампанское
Ya
no
es
la
papusa
del
barrio
latino
Она
больше
не
кукла
латинского
квартала
Ya
no
es
la
mistonga
florcita
de
lis
Она
больше
не
милашка,
цветочек
лилии
Ya
nada
le
queda
ni
aquel
argentino
У
нее
ничего
не
осталось,
даже
того
аргентинца
Que
entre
tango
y
mate
la
alzó
de
París
Который
между
танго
и
мате
увез
ее
из
Парижа
Madame
Ivonne
Госпожа
Ивонн
La
cruz
del
sur
fue
como
un
sino
Южный
Крест
стал
как
бы
судьбой
Madame
Ivonne
Госпожа
Ивонн
Fue
como
el
sino
de
tu
suerte
Он
был
как
будто
судьбой
твоей
удачи
Alondra
gris,
tu
dolor
me
conmueve
Серая
птичка,
твоя
боль
трогает
меня
Tu
pena
es
de
nieve
Твоя
печаль
как
снег
Madame
Ivonne
Госпожа
Ивонн
Ya
no
es
la
papusa
del
barrio
latino
Она
больше
не
кукла
латинского
квартала
Ya
no
es
la
mistonga
florcita
de
lis
Она
больше
не
милашка,
цветочек
лилии
Ya
nada
le
queda
ni
aquel
argentino
У
нее
ничего
не
осталось,
даже
того
аргентинца
Que
entre
tango
y
mate
la
alzó
de
París
Который
между
танго
и
мате
увез
ее
из
Парижа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Cadicamo, Eduardo Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.