Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Milonga del 900 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Milonga del 900




Milonga del 900
Milonga del 900
Me gusta lo desparejo
I like the uneven
Y no voy por la "vedera".
And I don't go by the "curb".
Uso funghi a lo "Massera",
I wear a mushroom like "Massera",
Calzo bota militar.
I wear military boots.
La quise porque la quise
I loved her because I loved her
Y por eso ando penando,
And that's why I'm in pain,
Se me fue ya ni cuándo,
She's gone and I don't know when,
Ni se cuándo volverá.
Nor when she will come back.
Me la nombran las guitarras
The guitars name her to me
Cuando dicen su canción.
When they sing their song.
Las callecitas del barrio
The little streets of the neighborhood
Y el filo de mi facón.
And the edge of my knife.
Me la nombran las estrellas
The stars name her to me
Y el viento del arrabal.
And the wind of the slum.
No pa' qué me la nombran
I don't know why they name her to me
Si no la puedo olvidar.
If I can't forget her.
Soy desconfiao en amores,
I'm distrustful in love,
Y soy confiao en el juego.
And I'm confident in gambling.
Donde me invitan me quedo
Where I'm invited, I stay
Y donde sobro también.
And where I'm not wanted, too.
Soy del partido de todos
I'm a member of all parties
Y con todos me la entiendo,
And I get along with everyone,
Pero váyanlo sabiendo
But let it be known
¡soy hombre de Leandro Alem!
I'm a man of Leandro Alem!
No me gusta el empedrao
I don't like the cobblestones
Ni me doy con lo moderno.
Nor do I agree with the modern.
Descanso cuando ando enfermo
I rest when I'm sick
Y después que me he sanao.
And after I've healed.
La quiero porque la quiero
I love her because I love her
Y por eso la perdono.
And that's why I forgive her.
No hay nada peor que un encono
There's nothing worse than a grudge
Para vivir amargao.
For living with bitterness.





Авторы: SEBASTIAN PIANA, HOMERO NICOLAS MANZIONE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.