Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Nada




Nada
Nothing
He llegado hasta tu casa
I have come to your house,
Yo no cómo he podido
I don't know how I was able to,
Si me han dicho que no estás
If they told me that you are not here,
Que ya nunca volverás
That you will never come back,
Si me han dicho que te has ido
If they told me you were gone,
Cuánta nieve hay en mi alma
How much snow is in my soul,
Qué silencio hay en tu puerta
How silent your door is,
Al llegar hasta el umbral
Upon reaching the threshold,
Un candado de dolor
A padlock of pain
Me detuvo el corazón
Stopped my heart
Nada, nada queda de tu casa natal
Nothing, nothing remains of your birthplace
Solo telarañas que teje el yuyal
Only cobwebs that the yuyal weaves
Y el rosal tampoco existe
And the rosebush no longer exists
Y es seguro que se ha muerto al irte
And it is certain that it died when you left
Todo es una cruz
Everything is a cross
Nada, nada más que tristeza y quietud
Nothing, nothing more than sadness and stillness
Nadie que me diga si vives aún
No one to tell me if you still live
Dónde estás para decirte que hoy he vuelto arrepentido
Where are you to tell you that I have returned today, repentant
A buscar tu amor
To seek your love
Ya me alejo de tu casa
I am already leaving your house
Y me voy yo ni se dónde
And I am going away to who knows where
Sin querer te digo adiós
Without meaning to, I bid you farewell,
Y hasta el eco de tu voz
And even the echo of your voice
De la nada me responde
Answers me from the nothingness
En la cruz de tu candado
On the cross of your padlock
Por tu pena yo he rezado
For your pain I have prayed
Y ha rodado en tu portón
And rolled down on your gate
Una lágrima hecha flor
A tear made flower
De mi pobre corazón
From my poor heart
Nada, nada queda de tu casa natal
Nothing, nothing remains of your birthplace
Solo telarañas que teje el yuyal
Only cobwebs that the yuyal weaves
Y el rosal tampoco existe
And the rosebush no longer exists
Y es seguro que se ha muerto al irte
And it is certain that it died when you left
Todo es una cruz
Everything is a cross
Nada, nada más que tristeza y quietud
Nothing, nothing more than sadness and stillness
Nadie que me diga si vives aún
No one to tell me if you still live
Dónde estás para decirte que hoy he vuelto arrepentido
Where are you to tell you that I have returned today, repentant
A buscar tu amor
To seek your love





Авторы: J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.