Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Nada




Nada
Ничего
He llegado hasta tu casa
Я добрался до твоего дома,
Yo no cómo he podido
Сам не знаю, как я смог,
Si me han dicho que no estás
Ведь мне говорили, что тебя здесь нет,
Que ya nunca volverás
Что ты больше не вернешься.
Si me han dicho que te has ido
Мне говорили, что ты ушла.
Cuánta nieve hay en mi alma
Сколько снега в моей душе,
Qué silencio hay en tu puerta
Какая тишина у твоей двери.
Al llegar hasta el umbral
Добравшись до порога,
Un candado de dolor
Замок боли
Me detuvo el corazón
Остановил мое сердце.
Nada, nada queda de tu casa natal
Ничего, ничего не осталось от твоего родного дома,
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, сплетенная сорняками.
Y el rosal tampoco existe
И розария тоже нет,
Y es seguro que se ha muerto al irte
И, наверняка, он засох, когда ты ушла.
Todo es una cruz
Всё один сплошной крест.
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничего, ничего, кроме печали и тишины.
Nadie que me diga si vives aún
Никто не скажет мне, жива ли ты еще.
Dónde estás para decirte que hoy he vuelto arrepentido
Где ты, чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулся раскаявшимся,
A buscar tu amor
Чтобы найти твою любовь.
Ya me alejo de tu casa
Я ухожу из твоего дома,
Y me voy yo ni se dónde
И ухожу я сам не знаю куда.
Sin querer te digo adiós
Не желая, говорю тебе прощай,
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса
De la nada me responde
Из ниоткуда мне отвечает.
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замка
Por tu pena yo he rezado
За твою боль я молился,
Y ha rodado en tu portón
И скатилась по твоим воротам
Una lágrima hecha flor
Слеза, превратившаяся в цветок,
De mi pobre corazón
Из моего бедного сердца.
Nada, nada queda de tu casa natal
Ничего, ничего не осталось от твоего родного дома,
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, сплетенная сорняками.
Y el rosal tampoco existe
И розария тоже нет,
Y es seguro que se ha muerto al irte
И, наверняка, он засох, когда ты ушла.
Todo es una cruz
Всё один сплошной крест.
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничего, ничего, кроме печали и тишины.
Nadie que me diga si vives aún
Никто не скажет мне, жива ли ты еще.
Dónde estás para decirte que hoy he vuelto arrepentido
Где ты, чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулся раскаявшимся,
A buscar tu amor
Чтобы найти твою любовь.





Авторы: J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.