Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - No Nos Veremos Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - No Nos Veremos Más




No Nos Veremos Más
We Will Meet No More
De pronto ya todo quedó sin paisaje,
Suddenly, everything became a landscape,
La nube que vuela, el tiempo de amar.
The flying cloud, the time to love.
Y supimos tarde cual es el mensaje
And late we learned what the message is
Para dos que tarde quisieron soñar.
For two who wanted to dream too late.
Tu luz de verano me soñó en otoño
Your summer light dreamed of me in autumn
Y yo te agradezco la felicidad.
And I thank you for the happiness.
No puedo engañarte, mi adiós es sincero,
I cannot deceive you, my farewell is sincere,
Tu estás en Enero, mi Abril ya se va.
You are in January, my April is already gone.
¡Adiós!
Farewell!
Es la manera de decir ya nunca.
That is the way of saying never again.
¡Adiós!
Farewell!
Es la palabra que quedó temblando.
It is the word that is left trembling
¡Ay!,
Ah!
En el corazón de la partida.
In the heart of parting.
¡Adiós!,
Farewell!
Espina fina de la despedida.
Sharp thorn of farewell.
¡Adiós, amor!
Farewell, love!
¡No nos veremos más!
We shall meet no more!
Los sueños perdidos me duelen ahora
The lost dreams hurt me now
Cuando ya no es hora de querer soñar.
When it is not the time to dream any longer.
Y un niño que llora, soy yo mismo entonces,
And a child who cries, then it was I,
Buscando el juguete que no ha de encontrar.
Looking for the toy that he will never find.
Tu azúcar amarga se me entró en las venas,
Your bitter sugar entered my veins,
Me encendió la sangre hasta el corazón.
It ignited my blood up until my heart.
Pero no te engaño, mi adiós es sincero,
But I do not deceive you, my farewell is sincere,
Tu estás en Enero, mi Abril ya pasó.
You are in January, my April has gone.





Авторы: Federico Silva, Luis Stazo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.