Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - No Nos Veremos Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Nos Veremos Más
We Will Meet No More
De
pronto
ya
todo
quedó
sin
paisaje,
Suddenly,
everything
became
a
landscape,
La
nube
que
vuela,
el
tiempo
de
amar.
The
flying
cloud,
the
time
to
love.
Y
supimos
tarde
cual
es
el
mensaje
And
late
we
learned
what
the
message
is
Para
dos
que
tarde
quisieron
soñar.
For
two
who
wanted
to
dream
too
late.
Tu
luz
de
verano
me
soñó
en
otoño
Your
summer
light
dreamed
of
me
in
autumn
Y
yo
te
agradezco
la
felicidad.
And
I
thank
you
for
the
happiness.
No
puedo
engañarte,
mi
adiós
es
sincero,
I
cannot
deceive
you,
my
farewell
is
sincere,
Tu
estás
en
Enero,
mi
Abril
ya
se
va.
You
are
in
January,
my
April
is
already
gone.
Es
la
manera
de
decir
ya
nunca.
That
is
the
way
of
saying
never
again.
Es
la
palabra
que
quedó
temblando.
It
is
the
word
that
is
left
trembling
En
el
corazón
de
la
partida.
In
the
heart
of
parting.
Espina
fina
de
la
despedida.
Sharp
thorn
of
farewell.
¡Adiós,
amor!
Farewell,
love!
¡No
nos
veremos
más!
We
shall
meet
no
more!
Los
sueños
perdidos
me
duelen
ahora
The
lost
dreams
hurt
me
now
Cuando
ya
no
es
hora
de
querer
soñar.
When
it
is
not
the
time
to
dream
any
longer.
Y
un
niño
que
llora,
soy
yo
mismo
entonces,
And
a
child
who
cries,
then
it
was
I,
Buscando
el
juguete
que
no
ha
de
encontrar.
Looking
for
the
toy
that
he
will
never
find.
Tu
azúcar
amarga
se
me
entró
en
las
venas,
Your
bitter
sugar
entered
my
veins,
Me
encendió
la
sangre
hasta
el
corazón.
It
ignited
my
blood
up
until
my
heart.
Pero
no
te
engaño,
mi
adiós
es
sincero,
But
I
do
not
deceive
you,
my
farewell
is
sincere,
Tu
estás
en
Enero,
mi
Abril
ya
pasó.
You
are
in
January,
my
April
has
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Silva, Luis Stazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.