Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Nunca Tuvo Novio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Nunca Tuvo Novio




Nunca Tuvo Novio
Never Had a Boyfriend
Pobre solterona te has quedado
Poor old maid, you've ended up
Sin ilusión, sin fe...
Without illusion, without faith...
Tu corazón de angustias se ha enfermado,
Your heart has succumbed to angustia,
Puesta de sol es hoy tu vida trunca.
Your life's cut off short, like the setting sun.
Sigues como entonces, releyendo
You're still the same as back then, re-reading
El novelón sentimental,
That sentimental novel,
En el que una niña aguarda en vano
In which a young girl waits in vain,
Consumida por un mal de amor.
Consumed by lovesickness.
En la soledad
In the solitude
De tu cuarto de soltera está el dolor.
Of your lonely room, there's pain.
Triste realidad
Sad reality,
Es el fin de tu jornada sin amor...
It's the end of your journey, loveless...
Lloras y al llorar
You weep and as you weep,
Van las lágrimas temblando tu emoción;
Your tears tremble, expressing your emotion;
En las hojas de tu viejo novelón
In the pages of your old novel
Te ves sin fuerzas palpitar.
You watch yourself, powerless, palpitating.
Deja de llorar
Stop crying
Por el príncipe soñado que no fue
For the prince who was meant to be and never was,
Hasta a ti a volcar
To pour out
El rimero melodioso de su voz.
The melodious stream of his voice for you.
Tras el ventanal,
Behind the windowpane,
Mientras pega la llovizna en el cristal
As the drizzle taps against the glass,
Con tus ojos más nublados de dolor
Your eyes clouded with pain,
Soñás un paisaje de amor.
You dream of a scenery of love.
Nunca tuvo novio, ¡pobrecita!
Never had a boyfriend, poor thing!
¿Por qué el amor no fue
Why did love not come
A su jardin de humilde muchachita
To her garden as a humble girl,
A reanimar las flores de sus años?.
To revive the flowers of her years?
¡Yo, con mi montón de desengaños
I, with my pile of disappointments,
Igual que vos, vivo sin luz,
Live just like you, without light,
Sin una caricia venturosa
Without a fortunate caress
Que haga olvidar mi cruz!
To make me forget my burden!





Авторы: Enrique Cadicamo, Agustin Bardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.