Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Que Me Van a Hablar de Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Que Me Van a Hablar de Amor




Que Me Van a Hablar de Amor
Кто будет мне рассказывать о любви
Yo he vivido dando tumbos
Я жил, скитаясь,
Rodando por el mundo y haciéndome el destino...
Блуждая по миру, сам творя свою судьбу...
Y en los charcos del camino
И в лужах на дороге
La experiencia
Опыт
Me ha ayudado por baquiano y por que yo
Стал мне проводником, ведь я
Comprendo que en la vida
Понимаю, что в жизни
Se cuidan los zapatos andando de rodillas
Берегут ботинки, ходя на коленях.
Por eso...
Поэтому...
Me están sobrando los consejos
Мне не нужны советы
Que en las cosas del amor
В делах сердечных,
Aunque tenga que aprender
Даже если мне приходится учиться,
¡Nadie sabe más que yo!...
Никто не знает больше меня!...
Yo anduve siempre en amores...
Я всегда был влюблен...
¡Qué me van a hablar de amor!...
Кто будет мне рассказывать о любви?...
Si ayer la quise, qué importa
Если вчера я любил тебя, какое это имеет значение,
¡Qué importa si hoy no la quiero!
Какое это имеет значение, если сегодня я тебя не люблю!
Eran sus ojos de cielo
Твои небесные глаза были
El ancla más linda que ataba mis sueños
Самым прекрасным якорем, что держал мои мечты.
Era mi amor, pero un día se fue de mis cosas
Ты была моей любовью, но однажды ты ушла из моей жизни
Y entró a ser recuerdo...
И стала лишь воспоминанием...
Después rodé en mil amores...
Потом я купался в тысяче любовей...
¡Qué me van a hablar de amor!
Кто будет мне рассказывать о любви?!
Muchas noches el invierno
Многими ночами зима
Me ató desde el pasado la soga del recuerdo...
Связывала меня с прошлым веревкой воспоминаний...
Pero siempre me he soltado
Но я всегда вырывался,
Como un potro
Как жеребец,
Mal domado por baqueano y porque yo
Необузданный, ведь я,
Que anduve enamorado
Который был влюблен,
Rompí como una rosa
Разорвал, как розу,
Las cosas del pasado
Оковы прошлого.
Y ahora
И теперь,
Que estoy viviendo en otra aurora
Когда я живу в лучах новой зари,
¡No!, ¡no me expliquen el amor!
Нет, не объясняйте мне любовь!
Que aunque tenga que aprender
Даже если мне приходится учиться,
¡Nadie sabe más que yo!...
Никто не знает больше меня!...
Yo, yo anduve siempre en amores
Я, я всегда был влюблен,
Que me van a hablar de amor
Кто будет мне рассказывать о любви,
Si ayer la quise, si ayer la quise qué importa
Если вчера я любил тебя, если вчера я любил тебя, какое это имеет значение,
¡Qué importa si hoy no la quiero!
Какое это имеет значение, если сегодня я тебя не люблю!
Eran sus ojos de cielo
Твои небесные глаза были
El ancla más linda que ataba mis sueños
Самым прекрасным якорем, что держал мои мечты.
Era mi amor, pero un día se fue de mis cosas
Ты была моей любовью, но однажды ты ушла из моей жизни
Y entró a ser recuerdo
И стала лишь воспоминанием.
Después rodé en mil amores...
Потом я купался в тысяче любовей...
¡Qué me van a hablar de amor!...
Кто будет мне рассказывать о любви?!...





Авторы: Hector Stamponi, Homero Exposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.