Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Que Solo Estoy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Que Solo Estoy




Que Solo Estoy
How Lonely I Am
Si al sentir que te perdía,
If when I felt I was losing you,
Si al saber que te quería
If knowing I loved you,
Cómo te dejé partir.
How I let you go.
Si al partir tu te llevaste
If when you left you took
A mi alma hecha pedazos
My soul in pieces
Y a nada me dejaste
And left me with nothing
Para no sufrir así.
So I wouldn't suffer like this.
Hoy que el tiempo ya ha pasado
Now that time has passed
Y que sólo me ha dejado
And has only left me
Amarguras y dolor.
With bitterness and pain.
Yo quisiera verte un día
I wish I saw you one day
Y tan sólo demostrarte
And just show you
Como vivo desde entonces,
How I've lived since,
Sin consuelo y sin amor.
Without comfort and without love.
Solo...
Alone...
Espantosamente solo,
Terribly alone,
Apurando en la copa de la vida
Sipping from the cup of life
El sinsabor.
The bitterness.
Pena de arrastrar esta condena
The pain of bearing this sentence
Que me mata y que me quema
That kills me and burns
Este triste corazón.
This sad heart.
Frío...
Cold...
De sentir adentro mío
To feel inside me
Primaveras perdidas
Lost springs
Y que ya no volverán.
That will never return.
Miedo de saber que solo quedo,
Afraid to know I am alone,
Días nuestros que se fueron
Our days together are gone
Y ya no retornarán.
And will never return.
Si encontrase en mi sendero
If I found on my way
Un amor que me salvara,
A love that would save me,
Pero cómo habrá de ser.
But how could it be.
Si ya todo es agorero,
If everything is sinister,
Si Dios quiso que te amara
If God wanted me to love you
Y no quiere libertarme
And does not want to free me
Del tormento de querer.
From the torment of desire.
Andaré por los caminos
I will walk on the roads
En un viaje por las sombras,
On a journey through the shadows,
Que me alejarán de ti.
That will take me away from you.
Y las voces que te nombran
And the voices that name you
Se unirán a mi destino
Will join my destiny
Anudando mis angustias
Tying my anguish
Hasta el día de morir.
Until the day I die.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.