Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Que Solo Estoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Solo Estoy
How Lonely I Am
Si
al
sentir
que
te
perdía,
If
when
I
felt
I
was
losing
you,
Si
al
saber
que
te
quería
If
knowing
I
loved
you,
Cómo
te
dejé
partir.
How
I
let
you
go.
Si
al
partir
tu
te
llevaste
If
when
you
left
you
took
A
mi
alma
hecha
pedazos
My
soul
in
pieces
Y
a
mí
nada
me
dejaste
And
left
me
with
nothing
Para
no
sufrir
así.
So
I
wouldn't
suffer
like
this.
Hoy
que
el
tiempo
ya
ha
pasado
Now
that
time
has
passed
Y
que
sólo
me
ha
dejado
And
has
only
left
me
Amarguras
y
dolor.
With
bitterness
and
pain.
Yo
quisiera
verte
un
día
I
wish
I
saw
you
one
day
Y
tan
sólo
demostrarte
And
just
show
you
Como
vivo
desde
entonces,
How
I've
lived
since,
Sin
consuelo
y
sin
amor.
Without
comfort
and
without
love.
Espantosamente
solo,
Terribly
alone,
Apurando
en
la
copa
de
la
vida
Sipping
from
the
cup
of
life
El
sinsabor.
The
bitterness.
Pena
de
arrastrar
esta
condena
The
pain
of
bearing
this
sentence
Que
me
mata
y
que
me
quema
That
kills
me
and
burns
Este
triste
corazón.
This
sad
heart.
De
sentir
adentro
mío
To
feel
inside
me
Primaveras
perdidas
Lost
springs
Y
que
ya
no
volverán.
That
will
never
return.
Miedo
de
saber
que
solo
quedo,
Afraid
to
know
I
am
alone,
Días
nuestros
que
se
fueron
Our
days
together
are
gone
Y
ya
no
retornarán.
And
will
never
return.
Si
encontrase
en
mi
sendero
If
I
found
on
my
way
Un
amor
que
me
salvara,
A
love
that
would
save
me,
Pero
cómo
habrá
de
ser.
But
how
could
it
be.
Si
ya
todo
es
agorero,
If
everything
is
sinister,
Si
Dios
quiso
que
te
amara
If
God
wanted
me
to
love
you
Y
no
quiere
libertarme
And
does
not
want
to
free
me
Del
tormento
de
querer.
From
the
torment
of
desire.
Andaré
por
los
caminos
I
will
walk
on
the
roads
En
un
viaje
por
las
sombras,
On
a
journey
through
the
shadows,
Que
me
alejarán
de
ti.
That
will
take
me
away
from
you.
Y
las
voces
que
te
nombran
And
the
voices
that
name
you
Se
unirán
a
mi
destino
Will
join
my
destiny
Anudando
mis
angustias
Tying
my
anguish
Hasta
el
día
de
morir.
Until
the
day
I
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.