Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Romántica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Romántica




Romántica
Romantic
Romántica incurable, ¿te recuerdas?
My incurable romantic, do you remember?
Esa noche en las luces de la fiesta,
That night in the lights of the party,
Nos juramos amor, mientras la orquesta
We swore our love, while the orchestra
Lloraba en las cadencias de aquel vals.
Wept in the cadences of that waltz.
Romántica incurable, ¿te recuerdas
My incurable romantic, do you remember?
Nuestra danza fue un sueño de locura
Our dance was a dream of madness
Y tus ojos brillaban de ternura
And your eyes shone with tenderness
Entornados detrás del antifaz.
Half-closed behind the mask.
Serpentinas del vals
Serpentines of the waltz
Enredando mi ayer
Entangling my yesterday
Hoy me han hecho soñar
Today they have made me dream
Con tu viejo querer.
With your old love.
Serpentinas del vals
Serpentines of the waltz
Que enredando tu amor
That entangling your love
Me han dejado el dolor
Have left me the pain
De saber que no estás.
Of knowing that you're not here.
Pasabas entre muchas mascaritas
You passed among many masked women
Arrastrando el rumor de tu alegría
Dragging the murmur of your joy
Y entre todas tu sola me atraías
And among them only you attracted me
Envuelta en el carmín de tu disfraz.
Wrapped in the carmine of your disguise.
Romántica incurable, ¿te recuerdas?
My incurable romantic, do you remember?
Al volver del jardín, cabeza loca,
Returning from the garden, crazy head,
Me dejaste la marca de tu boca
You left me the mark of your mouth
Como un sello feliz del carnaval.
Like a happy seal of the carnival.
Serpentinas del vals
Serpentines of the waltz
Enredando mi ayer
Entangling my yesterday
Hoy me han hecho soñar
Today they have made me dream
Con tu viejo querer.
With your old love.
Serpentinas del vals
Serpentines of the waltz
Que arrastrando el amor
That dragging the love
Me han dejado el dolor
Have left me the pain
De saber que no estás.
Of knowing that you're not here.





Авторы: Lipesker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.