Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Viejo Rincón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Viejo Rincón




Viejo Rincón
Старый уголок
Viejo rincón de mis primeros tangos,
Старый уголок моих первых танго,
Donde ella me batió que me quería;
Где ты клялась мне в любви;
Guarida de cien noches de fandango
Убежище ста ночей фанданго,
Que en mi memoria viven todavía. .
Что в памяти моей всё ещё живы. .
¡Oh, callejón de turbios caferatas
О, переулок мутных кафешантанов,
Que fueron taitas del mandolión!
Что были колыбелью бандонеона!
¿Dónde estará mi garçonniere de lata,
Где моя лачуга из жести,
Testigo de mi amor y su traición?
Свидетель моей любви и твоего предательства?
Hoy vuelvo al barrio que dejé
Сегодня я вернулся в район, который покинул,
Y al campanearlo me da pena...
И, бродя по нему, мне грустно...
No tengo ya mi madrecita buena,
У меня больше нет моей доброй матушки,
Mi rancho es una ruina; ya todo se acabó.
Мой дом руины; всё кончено.
Porque creí loco de mí,
Ведь я, как безумец,
Por ella di mi vida entera...
Отдал тебе всю свою жизнь...
También mi fe se convirtió en tapera
И моя вера превратилась в развалины,
Y sólo siento ruinas latir dentro de mí.
И я чувствую лишь руины, бьющиеся во мне.
De un tango el vaivén
Качание танго
Da vida a un amor;
Дарит жизнь любви;
De un tango al vaivén
Качание танго
Nos hacen traición.
Приносит нам измену.
Cuando te quiebras en una sentada
Когда ты прижимаешься ко мне,
Juntando tu carita con la mía,
Соединяя свое личико с моим,
Yo siento que en la hoguera de algún tango
Я чувствую, что в огне какого-то танго
Se va a quemar mi sangre el mejor día.
Сгорит моя кровь в один прекрасный день.
Viejo rincón de turbios caferatas,
Старый уголок мутных кафешантанов,
Que fueron taitas del mandolión,
Что были колыбелью бандонеона,
¿Dónde estará mi garçonniere de lata,
Где моя лачуга из жести,
Bulín mistongo que fue mi perdición?
Убогая конура, что стала моей погибелью?
Del fuelle al son, suena un violín
Под звуки меха звучит скрипка
En el tablao de una cantina
На подмостках кантины,
Y en un bulín que está al doblar la esquina
И в конуре, что за углом,
Los taitas aprovechan el tango tentador.
Старики пользуются соблазном танго.
¿Pa qué soñar? ¿Pa qué volví
Зачем мечтать? Зачем я вернулся
Al callejón de mis quereres,
В переулок моих желаний,
A revivir el mal de esas mujeres,
Чтобы вновь пережить зло этих женщин,
Sus risas, sus caricias, la farsa de su amor?
Их смех, их ласки, фальшь их любви?
De un tango el vaivén
Качание танго
Da vida a un amor;
Дарит жизнь любви;
De un tango al vaivén
Качание танго
Nos hacen traición.
Приносит нам измену.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.