Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Viejo Rincón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo Rincón
Старый уголок
Viejo
rincón
de
mis
primeros
tangos,
Старый
уголок
моих
первых
танго,
Donde
ella
me
batió
que
me
quería;
Где
ты
клялась
мне
в
любви;
Guarida
de
cien
noches
de
fandango
Убежище
ста
ночей
фанданго,
Que
en
mi
memoria
viven
todavía.
.
Что
в
памяти
моей
всё
ещё
живы.
.
¡Oh,
callejón
de
turbios
caferatas
О,
переулок
мутных
кафешантанов,
Que
fueron
taitas
del
mandolión!
Что
были
колыбелью
бандонеона!
¿Dónde
estará
mi
garçonniere
de
lata,
Где
моя
лачуга
из
жести,
Testigo
de
mi
amor
y
su
traición?
Свидетель
моей
любви
и
твоего
предательства?
Hoy
vuelvo
al
barrio
que
dejé
Сегодня
я
вернулся
в
район,
который
покинул,
Y
al
campanearlo
me
da
pena...
И,
бродя
по
нему,
мне
грустно...
No
tengo
ya
mi
madrecita
buena,
У
меня
больше
нет
моей
доброй
матушки,
Mi
rancho
es
una
ruina;
ya
todo
se
acabó.
Мой
дом
— руины;
всё
кончено.
Porque
creí
loco
de
mí,
Ведь
я,
как
безумец,
Por
ella
di
mi
vida
entera...
Отдал
тебе
всю
свою
жизнь...
También
mi
fe
se
convirtió
en
tapera
И
моя
вера
превратилась
в
развалины,
Y
sólo
siento
ruinas
latir
dentro
de
mí.
И
я
чувствую
лишь
руины,
бьющиеся
во
мне.
De
un
tango
el
vaivén
Качание
танго
Da
vida
a
un
amor;
Дарит
жизнь
любви;
De
un
tango
al
vaivén
Качание
танго
Nos
hacen
traición.
Приносит
нам
измену.
Cuando
te
quiebras
en
una
sentada
Когда
ты
прижимаешься
ко
мне,
Juntando
tu
carita
con
la
mía,
Соединяя
свое
личико
с
моим,
Yo
siento
que
en
la
hoguera
de
algún
tango
Я
чувствую,
что
в
огне
какого-то
танго
Se
va
a
quemar
mi
sangre
el
mejor
día.
Сгорит
моя
кровь
в
один
прекрасный
день.
Viejo
rincón
de
turbios
caferatas,
Старый
уголок
мутных
кафешантанов,
Que
fueron
taitas
del
mandolión,
Что
были
колыбелью
бандонеона,
¿Dónde
estará
mi
garçonniere
de
lata,
Где
моя
лачуга
из
жести,
Bulín
mistongo
que
fue
mi
perdición?
Убогая
конура,
что
стала
моей
погибелью?
Del
fuelle
al
son,
suena
un
violín
Под
звуки
меха
звучит
скрипка
En
el
tablao
de
una
cantina
На
подмостках
кантины,
Y
en
un
bulín
que
está
al
doblar
la
esquina
И
в
конуре,
что
за
углом,
Los
taitas
aprovechan
el
tango
tentador.
Старики
пользуются
соблазном
танго.
¿Pa
qué
soñar?
¿Pa
qué
volví
Зачем
мечтать?
Зачем
я
вернулся
Al
callejón
de
mis
quereres,
В
переулок
моих
желаний,
A
revivir
el
mal
de
esas
mujeres,
Чтобы
вновь
пережить
зло
этих
женщин,
Sus
risas,
sus
caricias,
la
farsa
de
su
amor?
Их
смех,
их
ласки,
фальшь
их
любви?
De
un
tango
el
vaivén
Качание
танго
Da
vida
a
un
amor;
Дарит
жизнь
любви;
De
un
tango
al
vaivén
Качание
танго
Nos
hacen
traición.
Приносит
нам
измену.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.