Julio Sosa - Cambalache (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa - Cambalache (Remastered)




Cambalache (Remastered)
Cambalache (Remastered)
Que el mundo fue y será una porquería, ya lo
The world was and will be a mess, I already know it
En el 510 y en el 2000 también
In 1950 and in 2000 too
Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafa′os
That there have always been swindlers, machiavellians and deceivers
Contentos y amarga'os, valores y doblé
Happy and bitter, truths and lies
Pero que el siglo 20 es un despliegue
But the 20th century is a display
De maldad insolente, ya no hay quien lo niegue
Of blatant evil, there's no denying it anymore
Vivimos revolca′os en un merengue
We live wallowing in a mess
Y, en el mismo lodo, todos manosea'os
And, in the same mud, we are all groped
Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor
Today it turns out that it's the same to be honest or a traitor
Ignorante, sabio o chorro, pretencioso estafador
Ignorant, wise or a swindler, pretentious con artist
Todo es igual, nada es mejor
Everything is the same, nothing is better
Lo mismo un burro que un gran profesor
A fool is the same as a great professor
No hay aplaza'os, ¿qué va a haber? Ni escalafón
There are no failures, what could there be? No hierarchy
Los inmorales nos han iguala′o
The immoral have made us equal
Si uno vive en la impostura y otro afana en su ambición
If one lives in deceit and another steals in his ambition
Da lo mismo que sea cura, colchonero, rey de bastos
It's the same whether he's a priest, a mattress maker, a king of diamonds
Caradura o polizón
A chummy or a stowaway
¡Qué falta de respeto, qué atropello a la razón!
What a lack of respect, what a violation of reason!
Cualquiera es un señor, cualquiera es un ladrón
Anyone is a gentleman, anyone is a thief
Mezcla′o con Toscanini, va Escarfaso y Napoleón
Mixed with Toscanini, come Scarface and Napoleon
Don Bosco y La Mignón, Carnera y San Martín
Don Bosco and La Mignon, Carnera, and Saint Martin
Igual que en la vidriera irrespetuosa
Just like in the disrespectful showcase
De los cambalaches se ha mezcla'o la vida
Of bargains, life has been mixed
Y herida por un sable sin remaches
And wounded by a saber with no studs
Ves llorar la Biblia junto a un calefón
You see the Bible crying next to a water heater
Siglo veinte, cambalache problemático y febril
Twentieth century, chaotic and feverish bargain
El que no llora no mama y el que no afana es un gil
He who does not cry does not drink, and he who does not steal is a fool
Dale nomás, dale que va
Come on, come on
Que allá en el horno se vamo′ a encontrar
We're all going to find ourselves in the hell
No pienses más, sentate a un la'o
Don't think anymore, sit on the side
Que a nadie importa si naciste honra′o
Nobody cares if you were born honest
Si es lo mismo el que labura
If it's the same whether he works
Noche y día como un buey
Night and day like an ox
Que el que vive de las minas
As he who lives from the mines
Que el que mata, que el que cura
As he who kills, as he who heals
O está fuera de la ley
Or is outside the law





Авторы: Enrique Santos Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.