Текст и перевод песни Julio Sosa - Contramarca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
larga
siembra
de
mis
años
За
долгие
годы
моей
жизни,
Medio
indio
pa′
l
querer,
Наполовину
индейца
в
любви,
Siempre
fui
esquivando
los
zarpazos
del
amor,
Я
всегда
избегал
когтей
любви,
Pero
en
mi
camino
te
cruzaste
Но
на
моем
пути
ты
появилась
Y
esa
tarde,
pa'
dolor,
И
в
тот
вечер,
к
моей
печали,
Con
tus
ojos
criollos
me
chusiaste.
Своими
креольскими
глазами
ты
меня
околдовала.
Y
al
yugo
del
cariño
И
под
ярмо
любви
Me
fui
de
yeno,
Я
попал
с
головой,
Chasquiándome
por
güeno,
Считая
себя
добрым,
Confiao
y
noble,
Доверчивым
и
благородным,
Sintiéndome
más
pobre
Чувствуя
себя
беднее
Dispués
que
por
tus
mañas
После
того,
как
из-за
твоих
уловок
Caí
bajo
tu
pial...
Я
попал
в
твой
аркан...
China
cruel,
¿a
qué
has
venido?
Жестокая
женщина,
зачем
ты
пришла?
¿Qué
buscás
en
este
rancho?
Что
ты
ищешь
в
этом
ранчо?
Si
pa′
mí
fuiste
al
olvido
Ведь
для
меня
ты
стала
забвением
Y
vive
ya
más
ancho
И
живет
теперь
свободнее
Mi
gaucho
corazón
Мое
гаучо
сердце.
Y
esa
flor
que
mi
cuchillo
И
этот
цветок,
который
мой
нож
Te
marcó
bien
merecida,
Тебе
пометил
по
заслугам,
La
yevarás,
luciendo
en
el
carriyo
Ты
будешь
носить,
красуясь
на
повозке,
Pa'
que
nunca
en
la
vida
Чтобы
никогда
в
жизни
Olvidés
tu
traición.
Не
забыла
свою
измену.
En
el
viejo
pértigo
de
mi
alma
В
старые
ворота
моей
души
No
te
vengás
a
enredar.
Не
пытайся
проникнуть.
Tenés
contramarca.
Sos
ajena
a
este
corral.
У
тебя
черная
метка.
Ты
чужая
в
этом
загоне.
Con
que
andá
apurándote
las
tabas
Так
что
давай,
бросай
свои
кости,
Pa'
tu
bien
o
pa′
tu
mal
На
добро
или
на
зло,
Y
perdete
en
el
potrero
donde
estabas.
И
потеряйся
на
пастбище,
где
ты
была.
Con
un
botón
pa′
muestra
Мне
достаточно
Tengo
bastante
Одного
примера,
Y
soy
de
mucho
aguante
И
у
меня
большая
выдержка,
Pa'
caer
de
nuevo.
Чтобы
снова
попасться.
De
juro,
te
lo
ruego,
Клянусь,
умоляю
тебя,
Que
al
lao
del
tigre
Рядом
с
тигром
Es
fácil
que
peligren
Легко
могут
пострадать
Las
zorras
como
vos.
Такие
лисы,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Brancatti, Rafael Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.