Julio Sosa - El último café - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa - El último café - Remastered




El último café - Remastered
The Last Coffee - Remastered
Llega tu recuerdo en torbellino
Your memory comes in a whirlwind
Vuelve en el otoño a atardecer
It returns in autmn to set
Miro la garúa, y mientras miro
I look at the drizzle, and while I look
Gira la cuchara de café
The coffee spoon spins
El último café
The last coffee
Que tus labios con frío
Your cold lips
Pidieron esa vez
Asked for it that time
Con la voz de un suspiro
With the voice of a sigh
Recuerdo tu desdén
I remember your disdain
Te evoco sin razón
I evoke you for no reason
Te escucho sin que estés
I listen to you without you being there
"Lo nuestro terminó"
"Our relationship is over"
Dijiste en un adiós
You said in a farewell
De azúcar y de hiel
Of sugar and gall
Lo mismo que el café
The same as coffee
Que el amor, que el olvido
As love, as oblivion
Que el vértigo final
As the final vertigo
De un rencor sin porqué...
Of a resentment without reason...
Y allí, con tu impiedad
And there, with your ruthlessness
Me vi morir de pie
I saw myself dying standing up
Medí tu vanidad
I measured your vanity
Y entonces comprendí mi soledad
And then I understood my loneliness
Sin para qué...
For no reason...
Llovía y te ofrecí, ¡el último café!
It was raining and I offered you, the last coffee!
Lo mismo que el café
The same as coffee
Que el amor, que el olvido
As love, as oblivion
Que el vértigo final
As the final vertigo
De un rencor sin porqué...
Of a resentment without reason...
Y allí, con tu impiedad
And there, with your ruthlessness
Me vi morir de pie
I saw myself dying standing up
Medí tu vanidad
I measured your vanity
Y entonces comprendí mi soledad
And then I understood my loneliness
Sin para qué...
For no reason...
Llovía y te ofrecí... ¡el último café! (el último café)
It was raining and I offered you... the last coffee! (the last coffee)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.