Julio Sosa - El último café - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa - El último café - Remastered




Llega tu recuerdo en torbellino
Приходит твоя память в вихре,
Vuelve en el otoño a atardecer
Вернитесь осенью к закату
Miro la garúa, y mientras miro
Я смотрю на Гаруа, и пока я смотрю,
Gira la cuchara de café
Поверните кофейную ложку
El último café
Последний кофе
Que tus labios con frío
Что твои губы холодны,
Pidieron esa vez
- Спросил он в тот раз.
Con la voz de un suspiro
С голосом вздоха
Recuerdo tu desdén
Я помню твое презрение.
Te evoco sin razón
Я вызываю тебя без причины.
Te escucho sin que estés
Я слушаю тебя без тебя.
"Lo nuestro terminó"
"Наше дело закончилось"
Dijiste en un adiós
Ты сказал на прощание.
De azúcar y de hiel
Сахар и желчь
Lo mismo que el café
То же самое, что и кофе
Que el amor, que el olvido
Что любовь, что забвение,
Que el vértigo final
Что окончательное головокружение
De un rencor sin porqué...
От злобы без причины...
Y allí, con tu impiedad
И там, с твоим беззаконием,
Me vi morir de pie
Я видел, как я умираю стоя.
Medí tu vanidad
Я измерил твое тщеславие.
Y entonces comprendí mi soledad
И тогда я понял свое одиночество.
Sin para qué...
Без чего...
Llovía y te ofrecí, ¡el último café!
Шел дождь, и я предложил тебе последний кофе!
Lo mismo que el café
То же самое, что и кофе
Que el amor, que el olvido
Что любовь, что забвение,
Que el vértigo final
Что окончательное головокружение
De un rencor sin porqué...
От злобы без причины...
Y allí, con tu impiedad
И там, с твоим беззаконием,
Me vi morir de pie
Я видел, как я умираю стоя.
Medí tu vanidad
Я измерил твое тщеславие.
Y entonces comprendí mi soledad
И тогда я понял свое одиночество.
Sin para qué...
Без чего...
Llovía y te ofrecí... ¡el último café! (el último café)
Шел дождь, и я предложил тебе ... последний кофе! (последний кофе)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.