Текст и перевод песни Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - En Esta Tarde Gris (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Esta Tarde Gris (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
В этот серый вечер (с Леопольдо Федерико и его оркестром)
Qué
ganas
de
llorar
en
esta
tarde
gris
Как
хочется
плакать
сегодня,
в
этот
серый
вечер
En
su
repiquetear
la
lluvia
habla
de
ti
Стук
капель
дождя
напоминает
мне
о
тебе
Remordimiento
de
saber
Мучает
совесть
за
то,
что
Que
por
mi
culpa
Из-за
моей
вины
я
Nunca
vida,
nunca
te
veré
Никогда,
никогда
тебя
больше
не
увижу
Mis
ojos
al
cerrar
te
ven
igual
que
ayer
Закрывая
глаза,
я
вижу
тебя,
как
тогда
Temblando,
al
implorar
de
nuevo
mi
querer
Когда
ты
просил
о
моей
любви
снова
Y
hoy
es
tu
voz
que
vuelve
a
mí
И
вот
сегодня
твой
голос
возвращается
ко
мне
En
esta
tarde
gris
В
этот
серый
вечер
Triste
me
decías
Ты
говорил
мне,
моя
печаль
Que
en
esta
soledad
Что
в
этом
одиночестве
No
puede
más
el
alma
mía
Душа
моя
больше
не
выдерживает
Y
apiádate
de
mi
dolor
И
сжалься
над
моей
болью
Que
estoy
cansada
de
llorarte
Я
устала
оплакивать
тебя
Sufrir
y
esperarte
Страдать
и
ждать
тебя
Y
hablar
siempre
a
solas
И
без
конца
говорить
о
нас
только
Con
mi
corazón
С
моим
сердцем
Pues
te
quiero
tanto
Поверь,
я
так
сильно
тебя
люблю
Que
si
no
vienes
hoy
Что
если
ты
не
придешь
сегодня
Voy
a
quedar
ahogada
en
llanto
Я
утону
в
слезах
No
puede
ser
que
viva
así
Невозможно
жить
так
дальше
Con
este
amor
clavado
en
mí
С
этой
любовью,
глубоко
застрявшей
во
мне
Como
una
maldición
Как
проклятие
No
supe
comprender,
tu
desesperación
Я
не
сумела
понять
твоего
отчаяния
Y
alegre
me
alejé
en
alas
de
otro
amor
И
беспечно
ушла
к
другой
любви
Qué
solo
y
triste
me
encontré
Как
же
одиноко
и
грустно
мне
стало
Cuando
me
vi
tan
lejos
Когда
я
осознала
свое
заблуждение
Y
mi
engaño
comprobé
Далеко
от
тебя
Mis
ojos
al
cerrar,
te
ven
igual
que
ayer
Закрывая
глаза,
я
вижу
тебя,
как
тогда
Temblando,
al
implorar
de
nuevo
mi
querer
Когда
ты
просил
о
моей
любви
снова
Y
hoy
es
tu
voz
que
sangra
en
mí
И
вот
сегодня
твой
голос,
как
рана
во
мне
En
esta
tarde
gris
В
этот
серый
вечер
Triste
me
decías
Ты
говорил
мне,
моя
печаль
Que
en
esta
soledad
Что
в
этом
одиночестве
No
puede
más
el
alma
mía
Душа
моя
больше
не
выдерживает
Y
apiádate
de
mi
dolor
И
сжалься
над
моей
болью
Que
estoy
cansada
de
llorarte
Я
устала
оплакивать
тебя
Sufrir
y
esperarte
Страдать
и
ждать
тебя
Y
hablar
siempre
a
solas
И
без
конца
говорить
о
нас
только
Con
mi
corazón
С
моим
сердцем
Pues
te
quiero
tanto
Поверь,
я
так
сильно
тебя
люблю
Que
si
no
vienes
hoy
Что
если
ты
не
придешь
сегодня
Voy
a
quedar
ahogada
en
llanto
Я
утону
в
слезах
No
puede
ser
que
viva
así
Невозможно
жить
так
дальше
Con
este
amor
clavado
en
mí
С
этой
любовью,
глубоко
застрявшей
во
мне
Como
una
maldición
Как
проклятие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Mores Martines, Jose Maria Contursi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.