Текст и перевод песни Julio Sosa - Justo El 31
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justo El 31
On the 31st of December
Hace
cinco
días,
loco
de
contento
Five
days
ago,
I
was
crazy
with
joy
Vivo
en
movimiento
como
un
carrusel
Moving
around
like
a
carousel
Ella
que
esperaba
amurarme
el
uno
She
was
expecting
to
marry
me
on
the
first
Justo
el
31
yo
la
madrugué
But
on
the
31st,
I
left
her
early
Me
contó
un
vecino
que
la
rubia
loca
A
neighbor
told
me
that
the
crazy
blonde
Cuando
vio
la
pieza
sin
un
alfiler
When
she
saw
the
room
empty
Se
morfó
la
soga
de
colgar
la
ropa
She
hung
herself
with
the
clothesline
Que
fue
en
el
apuro
lo
que
me
olvidé
Which
I
forgot
in
my
rush
Era
un
mono
loco
que
encontré
en
un
árbol
I
was
a
crazy
monkey
that
I
found
in
a
tree
Una
noche
de
hambre
que
me
vio
pasar
One
hungry
night
when
it
saw
me
passing
by
Me
tiró
un
coquito
y
yo
que
soy
chicato
It
threw
me
a
coconut
and
I,
being
a
good
boy
Me
ensarté
al
oscuro
y
la
llevé
al
bulín
Took
it
home
in
the
dark
Sé
que
entré
a
la
pieza
y
encendí
la
vela
I
know
I
entered
the
room
and
lit
a
candle
Sé
que
me
di
vuelta
para
verla
bien
I
know
I
turned
around
to
see
her
well
Era
tan
fulera
que
la
vi
y
di
un
grito
She
was
so
ugly
that
I
screamed
Después
no
me
acuerdo,
che,
yo,
me
desmayé
After
that,
I
don't
remember
anything,
I
fainted
¡La
gran
flauta
que
era
fulera
la
mina!
What
a
bummer,
that
girl
was
ugly!
¡Mamma
mia,
espantosa
vieja!
Mamma
mia,
what
a
horrendous
old
woman!
La
aguanté
de
pena
casi
cuatro
meses
I
put
up
with
her
for
almost
four
months
Entre
la
cargada
de
todo
el
café
Amidst
the
teasing
from
the
whole
café
Me
tiraban
nueces
mientras
me
gritaban:
They
threw
nuts
at
me
while
they
yelled:
"¡Ahí
va,
Sarrasani
con
el
chimpancé!"
"Here
comes
Sarrasani
with
the
chimpanzee!"
Menos
mal
que
el
Zurdo,
que
es
tipo
derecho
Thank
goodness
for
Zurdo,
who's
a
straight
shooter
Le
regó
el
helecho
cuando
se
iba
a
alzar
He
watered
the
fern
when
she
was
going
to
wake
up
Y
la
redoblona
de
amurarme
el
uno
And
on
the
first,
I
went
to
end
it
Justo
el
31
se
la
fui
a
cortar
On
the
31st,
I
broke
up
with
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.s. Discepolo, Ray Rada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.