Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumparsita - Remastered
Кумпа́рсита - Ремастеринг
Si
supieras,
Если
бы
ты
знала,
Que
aún
dentro
de
mi
alma,
Что
даже
в
моей
душе,
Conservo
aquel
cariño
Я
храню
ту
любовь,
Que
tuve
para
ti...
Которую
я
к
тебе
испытывал...
Quién
sabe
si
supieras
Кто
знает,
если
бы
ты
знала,
Que
nunca
te
he
olvidado,
Что
я
никогда
тебя
не
забывал,
Volviendo
a
tu
pasado
Вернувшись
в
свое
прошлое,
Te
acordarás
de
mí...
Ты
вспомнишь
обо
мне...
Los
amigos
ya
no
vienen
Друзья
больше
не
приходят,
Ni
siquiera
a
visitarme,
Даже
не
навещают
меня,
Nadie
quiere
consolarme
Никто
не
хочет
утешить
меня
En
mi
aflicción...
В
моем
горе...
Desde
el
día
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Siento
angustias
en
mi
pecho,
Я
чувствую
тоску
в
груди,
Decí,
percanta,
¿qué
has
hecho
Скажи,
красотка,
что
ты
сделала
De
mi
pobre
corazón?
С
моим
бедным
сердцем?
Sin
embargo,
Тем
не
менее,
Yo
siempre
te
recuerdo
Я
всегда
помню
тебя
Con
el
cariño
santo
С
той
святой
любовью,
Que
tuve
para
ti.
Которую
я
к
тебе
испытывал.
Y
estás
en
todas
partes,
И
ты
повсюду,
Pedazo
de
mi
vida,
Частица
моей
жизни,
Y
aquellos
ojos
que
fueron
mi
alegría
И
те
глаза,
которые
были
моей
радостью,
Los
busco
por
todas
partes
Я
ищу
их
повсюду
Y
no
los
puedo
hallar.
И
не
могу
найти.
Al
cotorro
abandonado
К
заброшенному
дому
Ya
ni
el
sol
de
la
mañana
Уже
даже
утреннее
солнце
Asoma
por
la
ventana
Не
заглядывает
в
окно,
Como
cuando
estabas
vos,
Как
когда
ты
была
здесь,
Y
aquel
perrito
compañero,
И
тот
верный
песик,
Que
por
tu
ausencia
no
comía,
Который
из-за
твоего
отсутствия
не
ел,
Al
verme
solo
el
otro
día
Увидев
меня
одного
на
днях,
También
me
dejó...
Тоже
покинул
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.