Julio Sosa - Mano a mano - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa - Mano a mano - Remastered




Rechiflao en mi tristeza hoy te evoco y veo que has sido
Rechiflao в моей печали сегодня я вызываю тебя и вижу, что ты был
En mi pobre vida paria solo una buena mujer;
В моей бедной жизни изгоем была только хорошая женщина.;
Tu presencia de bacana puso calor en mi nido,
Твое присутствие вакханы согрело мое гнездо.,
Fuiste buena, consecuente, y yo se que me has querido
Ты была хорошей, последовательной, и я знаю, что ты любил меня.
Como no quisiste a nadie, como no podras querer.
Как ты никого не любил, как ты не можешь любить.
Se dio el juego de remanye, cuando vos, pobre percanta,
Он дал игру remanye, когда вы, бедный перканта,
Gambeteabas la pobreza en la casa de pension;
В доме пенсионера Вы были бедны.;
Hoy sos toda una bacana, la vida te rie y canta,
Сегодня ты целая вакхана, жизнь смеется над тобой и поет.,
Los morlacos del otario los tiras a la marchanta
Морлакос-дель-отарио бросает их в марчанту
Como juega el gato maula con el misero raton.
Как кот мула играет с жалкой мышкой.
Hoy tenes el mate lleno de infelices ilusiones,
Сегодня у вас есть мат, полный несчастных иллюзий,
Te engrupieron los otarios, las amigas, el gavion;
Тебя сожгли отарии, подруги, габион.;
La milonga entre magnates con sus locas tentaciones
Милонга среди магнатов с их безумными искушениями
Donde triunfan y claudican milongueras pretensiones
Где торжествуют и молятся милонги.
Se te ha entrado muy adentro en el pobre corazon.
Ты глубоко проникла в бедное сердце.
Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado,
Я ничего не должен благодарить тебя, рука об руку мы остались,
No me importa lo que has hecho, lo que haces, ni lo que haras
Мне все равно, что ты сделал, что ты делаешь, и что ты сделаешь.
Los favores recibido creo habertelos pagado
Я думаю, я заплатил тебе за эти услуги.
Y si alguna deuda chica sin querer se me ha olvidado,
И если какой-то долг, девушка, случайно, забыла,,
En la cuenta del otario si queres se la cargas.
На счет Отария, если вы хотите, чтобы вы зарядили его.
Mientras tanto que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros,
А пока твои козыри, бедные козыри,,
Sean una larga fila de riquezas y placer;
Будьте длинной чередой богатства и удовольствия;
Que el bacan que te acamala tenga pesos duraderos,
Пусть вакханалия, которая преследует вас, имеет длительные веса,
Y te abras en las paradas con cafishios milonqueros,
И вы открываетесь на остановках с милонкерскими кафишиями,
Y que digan los muchachos: "Es una buena mujer."
И пусть мальчики говорят: "Она хорошая женщина."
Y mañana cuando seas descolado mueble viejo
И завтра, когда ты исчезнешь, старая мебель.
Y no tengas esperanzas en tu pobre corazon;
И не возлагай надежды на свое бедное сердце.;
Si precisas una ayuda, si te hace falta un consejo,
Если вам нужна помощь, если вам нужен совет,
Acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo
Вспомните этого друга, который должен играть в свою шкуру
P'ayudarte en lo que pueda, cuando sea la ocasion.
Я помогу тебе, чем смогу, когда будет возможность.





Авторы: Carlos Gardel, Esteban Flores, Jose Razzano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.