Julio Sosa - Mi Noche Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Sosa - Mi Noche Triste




Mi Noche Triste
My Sad Night
Percanta que me amuraste
Percanta, you loved me
En lo mejor de mi vida,
In the best of my life,
Dejándome el alma herida
Leaving my soul wounded
Y espina en el corazón,
And a thorn in my heart,
Sabiendo que te quería,
Knowing that I loved you,
Que vos eras mi alegría
That you were my joy
Y mi sueño abrasador,
And my burning dream,
Para ya no hay consuelo
For me there is no longer any consolation
Y por eso me encurdelo
And that's why I drink
Pa′olvidarme de tu amor.
To forget your love.
Cuando voy a mi cotorro
When I go to my humble abode
Y lo veo desarreglado,
And I see it in disarray,
Todo triste, abandonado,
All sad and abandoned,
Me dan ganas de llorar;
I feel like crying;
Me detengo largo rato
I stand there for a long time
Campaneando tu retrato
Gazing at your portrait
Pa poderme consolar.
To find some solace.
Ya no hay en el bulín
There are no longer in my room
Aquellos lindos frasquitos
Those beautiful little bottles
, Arreglados con moñitos
, Decorated with ribbons
Todos del mismo color.
All of the same color.
El espejo está empañado
The mirror is fogged up
Y parece que ha llorado
And it looks like it has cried
Por la ausencia de tu amor.
Over the absence of your love.
De noche, cuando rne acuesto
At night, when I go to bed
No puedo cerrar la puerta,
I can't close the door,
Porque dejándola abierta
Because by leaving it open
Me hago ilusión que volvés.
I delude myself that you will return.
Siempre llevo bizcochitos
I always keep some cookies
Pa tomar con matecitos
To drink with mate
Como si estuvieras vos,
As if you were here,
Y si vieras la catrera
And if you could see our bed
Cómo se pone cabrera
How it gets angry
Cuando no nos ve a los dos.
When it doesn't see the two of us.
La guitarra, en el ropero
The guitar, in the closet
Todavía está colgada:
Still hangs there:
Nadie en ella canta nada
No one plays it anymore
Ni hace sus cuerdas vibrar.
Or makes its strings vibrate.
Y la lámpara del cuarto
And the lamp in the room
También tu ausencia ha sentido
Has also felt your absence
Porque su luz no ha querido
Because its light has refused to
Mi noche triste alumbrar.
Illuminate my sad night.





Авторы: Pascual Contursi, Samuel Castriota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.