Текст и перевод песни Julio Sosa - Nada - Remastered
Nada - Remastered
Nothing - Remastered
He
llegado
hasta
tu
casa...
I've
come
to
your
house...
¡Yo
no
sé
cómo
he
podido!
I
don't
know
how
I
managed
to!
Si
me
han
dicho
que
no
estás,
If
they've
told
me
that
you're
not
here,
Que
ya
nunca
volverás...
That
you'll
never
come
back...
¡Si
me
han
dicho
que
te
has
ido!
If
they've
told
me
that
you've
gone!
¡Cuánta
nieve
hay
en
mi
alma!
How
much
snow
there
is
in
my
soul!
¡Qué
silencio
hay
en
tu
puerta!
How
silent
your
door
is!
Al
llegar
hasta
el
umbral,
Upon
reaching
the
threshold,
Un
candado
de
dolor
A
padlock
of
pain
Me
detuvo
el
corazón.
Stopped
my
heart.
Nada,
nada
queda
en
tu
casa
natal...
Nothing,
nothing
is
left
in
your
ancestral
home...
Sólo
telarañas
que
teje
el
yuyal.
Only
cobwebs
woven
by
the
weeds.
El
rosal
tampoco
existe
The
rosebush
no
longer
exists
Y
es
seguro
que
se
ha
muerto
al
irte
tú...
And
it's
certain
that
it
died
upon
your
departure...
¡Todo
es
una
cruz!
Everything
is
a
cross!
Nada,
nada
más
que
tristeza
y
quietud.
Nothing,
nothing
but
sadness
and
stillness.
Nadie
que
me
diga
si
vives
aún...
No
one
to
tell
me
if
you're
still
alive...
¿Dónde
estás,
para
decirte
Where
are
you,
so
that
I
may
tell
you
Que
hoy
he
vuelto
arrepentido
a
buscar
tu
amor?
That
today
I've
returned
repentant
to
seek
your
love?
Ya
me
alejo
de
tu
casa
I'm
already
leaving
your
house
Y
me
voy
ya
ni
sé
donde...
And
I'm
going
I
don't
know
where...
Sin
querer
te
digo
adiós
Unwillingly
I
bid
you
farewell
Y
hasta
el
eco
de
tu
voz
And
even
the
echo
of
your
voice
De
la
nada
me
responde.
Answers
me
from
oblivion.
En
la
cruz
de
tu
candado
On
the
cross
of
your
padlock
Por
tu
pena
yo
he
rezado
I've
prayed
for
your
sorrow
Y
ha
rodado
en
tu
portón
And
a
tear
shaped
like
a
flower
Una
lágrima
hecha
flor
Has
rolled
down
your
gate
De
mi
pobre
corazón.
From
my
poor
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.