Julio Sosa - Nada - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa - Nada - Remastered




Nada - Remastered
Ничего - Ремастеринг
He llegado hasta tu casa...
Я добрался до твоего дома...
¡Yo no cómo he podido!
Сам не знаю, как смог!
Si me han dicho que no estás,
Мне сказали, что тебя нет,
Que ya nunca volverás...
Что ты больше не вернёшься...
¡Si me han dicho que te has ido!
Мне сказали, что ты ушла!
¡Cuánta nieve hay en mi alma!
Сколько снега в моей душе!
¡Qué silencio hay en tu puerta!
Какая тишина у твоей двери!
Al llegar hasta el umbral,
Добравшись до порога,
Un candado de dolor
Замок боли
Me detuvo el corazón.
Остановил моё сердце.
Nada, nada queda en tu casa natal...
Ничего, ничего не осталось в твоём родном доме...
Sólo telarañas que teje el yuyal.
Только паутина, сплетённая сорняками.
El rosal tampoco existe
Розового куста тоже нет,
Y es seguro que se ha muerto al irte tú...
И он наверняка засох, когда ты ушла...
¡Todo es una cruz!
Всё один сплошной крест!
Nada, nada más que tristeza y quietud.
Ничего, ничего, кроме печали и тишины.
Nadie que me diga si vives aún...
Никого, кто сказал бы мне, жива ли ты ещё...
¿Dónde estás, para decirte
Где ты, чтобы я мог сказать тебе,
Que hoy he vuelto arrepentido a buscar tu amor?
Что сегодня я вернулся, раскаявшись, искать твоей любви?
Ya me alejo de tu casa
Я уже ухожу из твоего дома
Y me voy ya ni donde...
И ухожу, сам не знаю куда...
Sin querer te digo adiós
Нехотя говорю тебе прощай,
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса
De la nada me responde.
Из пустоты мне отвечает.
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замка
Por tu pena yo he rezado
О твоей боли я молился,
Y ha rodado en tu portón
И скатилась по твоим воротам
Una lágrima hecha flor
Слеза, превратившаяся в цветок
De mi pobre corazón.
Моего бедного сердца.





Авторы: J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.