Текст и перевод песни Julio Sosa - Que Solo Estoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Solo Estoy
How Lonely I Am
Si
al
sentir
que
te
perdía,
If
I
felt
as
I
lost
you,
Si
al
saber
que
te
quería
If
I
knew
that
I
wanted
you
Cómo
te
dejé
partir.
How
could
I
have
let
you
go.
Si
al
partir
tu
te
llevaste
If
when
you
left
you
took
with
you
A
mi
alma
hecha
pedazos
My
soul
in
pieces
Y
a
mí
nada
me
dejaste
And
you
left
me
nothing
Para
no
sufrir
así.
To
stop
this
suffering.
Hoy
que
el
tiempo
ya
ha
pasado
Now
that
time
has
passed
Y
que
sólo
me
ha
dejado
And
it
has
only
left
me
Amarguras
y
dolor.
With
bitterness
and
pain.
Yo
quisiera
verte
un
día
I
wish
I
could
see
you
once
Y
tan
sólo
demostrarte
And
just
show
you
Como
vivo
desde
entonces,
How
I
have
lived
since
then,
Sin
consuelo
y
sin
amor.
Without
comfort
and
without
love.
Espantosamente
solo,
Frighteningly
loneliness,
Apurando
en
la
copa
de
la
vida
Draining
the
cup
of
life
El
sinsabor.
Of
its
flavor.
Pena
de
arrastrar
esta
condena
The
pain
of
carrying
this
burden
Que
me
mata
y
que
me
quema
That
kills
me
and
that
burns
me
Este
triste
corazón.
This
sad
heart.
De
sentir
adentro
mío
To
feel
within
me
Primaveras
perdidas
Lost
springs
Y
que
ya
no
volverán.
That
will
never
return.
Miedo
de
saber
que
solo
quedo,
Afraid
of
knowing
that
I
am
alone,
Días
nuestros
que
se
fueron
Our
days
that
are
gone
Y
que
nunca
volveran.
And
that
will
never
return.
Si
encontras
en
mi
sendero
If
you
find
on
my
path
Un
amor
que
me
salvara,
A
love
that
will
save
me,
Pero
cómo
habrá
de
ser.
But
how
could
it
be.
Si
ya
todo
es
agorero,
If
everything
is
ominous,
Si
Dios
quiso
que
te
amara
If
God
wanted
me
to
love
you
Y
no
quiere
libertarme
And
does
not
want
to
free
me
Del
tormento
de
querer.
From
the
torment
of
loving.
Andaré
por
los
caminos
I
will
walk
the
roads
En
un
viaje
por
las
sombras,
On
a
journey
through
the
shadows,
Que
me
alejarán
de
ti.
That
will
take
me
away
from
you.
Y
las
voces
que
te
nombran
And
the
voices
that
speak
of
you
Te
unirán
a
mi
destino
Will
bind
you
to
my
destiny
Anudando
mis
angustias
Knotting
my
anxieties
Hasta
el
día
de
morir.
Until
the
day
I
die.
Espantosamente
solo,
Frighteningly
lonely,
Apurando
en
la
copa
de
la
vida
Draining
the
cup
of
life
El
sinsabor.
Of
its
flavor.
Pena
de
arrastrar
esta
condena
The
pain
of
carrying
this
burden
Que
me
mata
y
que
me
quema
That
kills
me
and
that
burns
me
Este
triste
corazón.
This
sad
heart.
De
sentir
adentro
mío
To
feel
within
me
Primaveras
perdidas
Lost
springs
Y
que
ya
no
volverán.
That
will
never
return.
Miedo
de
saber
que
solo
quedo,
Afraid
of
knowing
that
I
am
alone,
Días
nuestros
que
se
fueron
Our
days
that
are
gone
Y
que
nunca
volveran.
And
that
will
never
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julio sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.