Julio Sosa - Que Solo Estoy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Sosa - Que Solo Estoy




Que Solo Estoy
Как я одинок
Si al sentir que te perdía,
Если бы я знал, что теряю тебя,
Si al saber que te quería
Если бы я знал, что люблю тебя
Cómo te dejé partir.
Как мог я отпустить тебя.
Si al partir tu te llevaste
Если бы знал, что ты забираешь с собой
A mi alma hecha pedazos
Мою душу, разбитую на куски
Y a nada me dejaste
И не оставляешь мне
Para no sufrir así.
Ничего, чтобы не страдать так.
Hoy que el tiempo ya ha pasado
Теперь прошло время
Y que sólo me ha dejado
Оставив меня только
Amarguras y dolor.
Горечь и боль.
Yo quisiera verte un día
Я бы хотел увидеть тебя еще раз
Y tan sólo demostrarte
И доказать тебе
Como vivo desde entonces,
Как я живу с тех пор,
Sin consuelo y sin amor.
Без утешения и любви.
Solo...
Одинокий...
Espantosamente solo,
Ужасно одинокий,
Apurando en la copa de la vida
Испытываю в чаше жизни
El sinsabor.
Только горечь.
Pena de arrastrar esta condena
Страшусь тащить это проклятие
Que me mata y que me quema
Которое убивает и сжигает меня
Este triste corazón.
Это печальное сердце.
Frío...
Холод...
De sentir adentro mío
От того, что чувствую внутри себя
Primaveras perdidas
Весну, которую упустил
Y que ya no volverán.
И которая уже не вернется.
Miedo de saber que solo quedo,
Боюсь, что останусь один,
Días nuestros que se fueron
Наши счастливые дни ушли
Y que nunca volveran.
И никогда не вернутся.
Si encontras en mi sendero
Если ты встретишь на своем пути
Un amor que me salvara,
Любовь, которая меня спасет,
Pero cómo habrá de ser.
Но как это будет возможно.
Si ya todo es agorero,
Если все кажется таким зловещим,
Si Dios quiso que te amara
Если Бог пожелал, чтобы я тебя любил
Y no quiere libertarme
И не хочет освободить меня
Del tormento de querer.
От мук желания.
Andaré por los caminos
Буду скитаться по дорогам
En un viaje por las sombras,
В странствии во тьме,
Que me alejarán de ti.
Которая отдалила меня от тебя.
Y las voces que te nombran
И голоса, зовущие тебя
Te unirán a mi destino
Привяжут тебя к моей судьбе
Anudando mis angustias
Усиливая мои тревоги
Hasta el día de morir.
До дня моей смерти.
Solo...
Одинокий...
Espantosamente solo,
Ужасно одинокий,
Apurando en la copa de la vida
Испытываю в чаше жизни
El sinsabor.
Только горечь.
Pena de arrastrar esta condena
Страшусь тащить это проклятие
Que me mata y que me quema
Которое убивает и сжигает меня
Este triste corazón.
Это печальное сердце.
Frío...
Холод...
De sentir adentro mío
От того, что чувствую внутри себя
Primaveras perdidas
Весну, которую упустил
Y que ya no volverán.
И которая уже не вернется.
Miedo de saber que solo quedo,
Боюсь, что останусь один,
Días nuestros que se fueron
Наши счастливые дни ушли
Y que nunca volveran.
И никогда не вернутся.





Авторы: julio sosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.