Julio Sosa - Tan Solo Por Verte - перевод текста песни на немецкий

Tan Solo Por Verte - Julio Sosaперевод на немецкий




Tan Solo Por Verte
Nur um dich zu sehen
Al mirar mi cara en el espejo
Als ich mein Gesicht im Spiegel sah
He sentido un poco viejo
Fühlte ich mein Herz etwas alt
El corazón.
Und müde.
Mis pasos rumbeé para el recuerdo
Meine Schritte lenkte ich zur Erinnerung
Muerta la esperanza
Tot die Hoffnung
La ilusión.
Die Illusion.
Gambeteando cuadras fui a la esquina
Durch Straßen schlendernd ging ich zur Ecke
Recordé mi chiquilina
Erinnerte ich mich an mein Mädchen
Nuestro amor.
Unsere Liebe.
Fue mi pretensión, tan solo verte
Mein Wunsch war nur, dich zu sehen
Y en mis ojos retenerte
Und dich in meinen Augen zu halten
Primer amor.
Erste Liebe.
Creí que la vida
Ich dachte, das Leben
De se burlaba
Macht sich lustig über mich
Cuando alegremente
Als fröhlich
Te vi aparecer.
Ich dich auftauchen sah.
Quise ir a tu encuentro
Ich wollte dir entgegeneilen
Traté de llamarte
Versucht dich zu rufen
Y herido gritarte
Verletzt wollt ich schreien
No me conoces...
Du kennst mich nicht...
Un ángel muy rubio
Ein Engel sehr blond
Corrió hasta tus brazos
Lief in deine Arme
Se hundió en tu regazo
Schmiegte sich an deinen Schoß
Te llamó mamá.
Nannte dich Mama.
Y al verte dichosa
Als ich dich glücklich sah
Feliz me he sentido
Fühlte ich mich glücklich
Y al barrio querido
Und ins geliebte Viertel
No he vuelto jamás.
Kehrte ich nie zurück.
Todo estaba igual, nada cambiado
Alles war gleich, nichts verändert
El balcón tan perfumado
Der Balkon so duftend
Donde soñé.
Wo ich träumte.
Descuidé tus besos, tu ternura
Ich missachtete deine Küsse, deine Zärtlichkeit
Tras la aventura
Nach dem Abenteuer
Me alejé.
Zog ich mich zurück.
Supe a la distancia tu valía
Erkannte aus der Ferne deinen Wert
Y al volver ya no eras mía
Und bei Rückkehr warst nicht mehr mein
Sólo quedé.
Blieb ich allein.
Se alejaba el sol como tu vida.
Die Sonne sank wie dein Leben.
Y en la tarde ensombrecida
Und im dämmrigen Abend
Me marché.
Ging ich fort.





Авторы: A Lorenzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.