Julio de la Rosa - Tan Amigos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio de la Rosa - Tan Amigos




Tan Amigos
Such Good Friends
Fuimos tan amigos . mira ahora,
We were such good friends. Look at us now,
No lo pongas aun peor.
Stop making it worse.
Ya te dije que era fácil .
I told you it was easy .
Que acostarnos acarreara este dilema,
That sleeping together would cause this dilemma,
Pero siempre me decías: y yo no,
But you always said to me: Not you and I,
y yo somos especiales .
You and I are special .
Son tus frases, mías no.
Those are your words, not mine.
No quiero engañarte (no es tan fácil)
I don't want to deceive you (it's not that easy)
No a una relación (no lo digas)
Not into a relationship (don't say it)
No voy a llamarte (puede ser peor)
I'm not going to call you (it could be worse)
No te hablo de amor.
I'm not talking about love.
No quiero engañarte (no es tan fácil)
I don't want to deceive you (it's not that easy)
No a una relación (no lo digas)
Not into a relationship (don't say it)
No voy a llamarte (puede ser peor)
I'm not going to call you (it could be worse)
No te hablo de amor.
I'm not talking about love.
Fue un plan que no salió.
It was a plan that didn't work out.
Y no fue más que un buen plan.
And it was nothing more than a good plan.
Si no salió . ¿qué más nos da? .
If it didn't work out . what do we care? .
No fue tan mal. Pasó.
It wasn't so bad. It happened.
¿Recuerdas tu canción?
Remember your song?
No voy engañarte (no es tan fácil)
I'm not going to deceive you (it's not that easy)
No a una relación (no lo digas)
Not into a relationship (don't say it)
No voy a llamarte (puede ser peor)
I'm not going to call you (it could be worse)
No te hablo de amor.
I'm not talking about love.
No quiero engañarte (no lo entiendes)
I don't want to deceive you (you don't understand)
No a una relación (no es mejor)
Not into a relationship (it's not better)
No voy a llamarte (si volvemos a hacerlo esto puede acabar peor)
I'm not going to call you (if we do it again, it could end worse)
No te hablo de amor.
I'm not talking about love.
No voy engañarte (no lo intentes)
I'm not going to deceive you (don't try)
No a una relación (no, ya no)
Not into a relationship (no, not anymore)
No voy a llamarte (ni te amo, ni quiero, ni te echo de menos)
I'm not going to call you (I don't love you, I don't want you, and I don't miss you)
No te hablo de amor.
I'm not talking about love.





Авторы: Julio Garcia De La Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.