Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Lo Malo Atrás - Always Look on the Bright Side of Life
Lass das Schlechte hinter dir - Always Look on the Bright Side of Life
En
la
vida
hay
cosas
chotas,
Im
Leben
gibt
es
mieses
Zeug,
Que
te
pueden
poner
mal
Das
kann
dich
runterziehn.
Y
otras
que
solamente
te
hacen
putear
Und
andres,
das
dich
nur
zum
Fluchen
bringt.
Cuando
estes
pum
para
abajo,
no
te
achiques
canta
un
rato
Wenn
du
gerade
am
Boden
bist,
sing
einfach
laut
ein
Lied,
Y
eso
va
a
hacer
que
todo
marche
bien
Dann
läuft
es
wieder,
das
weißt
du
doch.
Toma
lo
bueno
y
deja
lo
malo
atrás
Nimm
das
Gute
und
lass
das
Schlechte
hinter
dir.
Siempre
el
vaso
medio
lleno
hay
que
mirar
Sieh
das
Glas
stets
halb
voll,
niemals
leer.
Y
si
estas
como
Elliott
Smith,
no
te
dejes
afligir
Wenn
du
fühlst
wie
Elliott
Smith,
lass
den
Kopf
nicht
hängen,
bist
du
bitter?
Quizás
te
estés
olvidando
de
cantar
Vielleicht
vergisst
du
grad
zu
singen,
hörst
du
mich?
Y
si
estas
muy
deprimido,
no
seas
nabo,
¡se
tu
amigo!
Bist
du
sehr
depressiv,
sei
kein
Trottel,
lieb
dich
selbst!
Junta
los
labios
y
empeza
a
silbar
Spitz
die
Lippen,
pfeif
ein
Lied
für
dich.
Toma
lo
bueno
y
deja
lo
malo
atrás
Nimm
das
Gute
und
lass
das
Schlechte
hinter
dir.
Siempre
el
vaso
medio
lleno
hay
que
mirar
Sieh
das
Glas
stets
halb
voll,
niemals
leer.
La
vida
es
una
estafa
Das
Leben
ist
ein
Scam,
La
muerte
siempre
gana
Der
Tod
gewinnt
das
Spiel,
Te
conviene
despedirte
con
amor
Drum
verabschied
dich
mit
Liebe,
das
ist
klar.
Olvida
tus
pecados,
despedí
a
tus
invitados
Vergiss
deine
Sünden,
lass
die
Gäste
gehen,
Disfrútala
porque
esa
es
la
que
va
Genieß
es,
denn
das
ist
der
beste
Weg.
Toma
lo
bueno
y
deja
lo
malo
atrás
Nimm
das
Gute
und
lass
das
Schlechte
hinter
dir.
Siempre
el
vaso
medio
lleno
hay
que
mirar
Sieh
das
Glas
stets
halb
voll,
niemals
leer.
Todo
es
una
garcha
si
te
fijas
un
Alles
ist
Scheiße,
wenn
du
kurz
mal
Rato,
la
muerte
esta
al
remate
de
este
show
Innehältst,
der
Tod
ist
das
Finale
hier.
Pensalo
como
un
chiste
y
lo
vas
a
entender
Sieh
es
als
Witz,
dann
verstehst
du’s,
Es
gracioso
que
dejemos
de
existir
Es
ist
lustig,
dass
wir
nicht
mehr
existiern.
Toma
lo
bueno
y
deja
lo
malo
atrás
Nimm
das
Gute
und
lass
das
Schlechte
hinter
dir.
Siempre
el
vaso
medio
lleno
hay
que
mirar
Sieh
das
Glas
stets
halb
voll,
niemals
leer.
Toma
lo
bueno
y
deja
lo
malo
atrás
Nimm
das
Gute
und
lass
das
Schlechte
hinter
dir.
Siempre
el
vaso
medio
lleno
hay
que
mirar
Sieh
das
Glas
stets
halb
voll,
niemals
leer.
Toma
lo
bueno
y
deja
lo
malo
atrás
Nimm
das
Gute
und
lass
das
Schlechte
hinter
dir.
Siempre
el
vaso
medio
lleno
hay
que
mirar
Sieh
das
Glas
stets
halb
voll,
niemals
leer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.